Требования к устройству и работе жд переездов. Дежурный по переезду Должностные обязанности дежурного по переезду

Из-за плиты - на переезд

Среди дежурных по переезду в Барановичах в основном женщины. Одна из них - Людмила Плескацевич, которая пять лет назад решила сменить поварской фартук на жилетку железнодорожника и после двадцати лет работы в столовой перешла работать на железнодорожный переезд.

По ее мнению, работа дежурного по переезду идеально подходит для женщин, даже несмотря на все связанные с ней трудности. Но подходит лишь для тех женщин, у кого здоровье тоже идеальное.
Людмила Плескацевич не жалеет, что рассталась когда-то с поварской рутиной. С новым графиком работы стало больше свободного времени: день работаешь, ночь отдыхаешь, вторые сутки - наоборот, и затем двое суток отдыха. Есть время и личные дела решить, и по дому управиться. Заработок тоже стал больше, но стало больше и ответственности.

«Я полностью осознала, что работаю на новом месте, тогда, когда регулярно стала приходить со смены домой с раскалывающейся от боли головой, - признается Людмила Плескацевич. - Ведь гудящий поток транспорта через переезд не прекращается круглые сутки: с одной стороны - машины, с другой - поезда. К постоянному шуму и напряжению привыкнуть было сложнее всего. Пришлось просто настроить себя… Хотя к концу смены усталость все же сказывается на организме, несмотря на все мои установки».

12 часов на перекрестке

На каждом переезде - свои особенности и своя специфика работы. Например, через переезд по ул. Кирова, расположенный на основном, минском направлении, пассажирские и грузовые поезда идут практически непрерывно, поэтому дежурство там проходит в постоянном напряжении. На переезде по Слонимскому шоссе поток и поездов, и автотранспорта довольно умеренный. Но вот дежурить там по ночам жутковато, ведь место расположено уже практически за городом, недалеко от леса. Молодые работники выдерживают не все: приходят работать, но вскоре уходят, так и не поборов собственного страха.

На переезде по ул. Пролетарской, где работает Людмила Плескацевич, поезда ходят не так часто (направление на Лиду и страны Прибалтики), но поток машин здесь едва не самый интенсивный в городе: к железному полотну подходят пять автомобильных дорог.

«Казалось бы, поезда здесь ходят не так часто, как у моих коллег, но иногда бывали дни, когда за смену в здание переезда я почти не заходила, - рассказывает Людмила Плескацевич. - Ведь я должна не только встретить и проводить каждый поезд, стоя с желтым флажком на посту, но и дождаться, пока не разъедутся все скопившиеся автомобили. Иногда не успеет проезд более-менее освободиться, как уже звучит новый сигнал и шлагбаум опять опускается».

Следить, чтобы переезд был свободным перед движущимся поездом, и обеспечивать безопасность движения всего транспорта - прописано в самом начале рабочей инструкции дежурного по переезду.

И для ее совершенного выполнения созданы все условия… В здании переезда нет городского телефона (не положено, иначе будет отвлекать от работы) и минимум мебели (стул, стол да гардеробный шкаф), точного обеденного времени нет, никуда отлучаться нельзя. Читать книги в свободные минуты тоже не положено.
Конечно, ночью свободного времени бывает больше. Но ведь надо еще поддерживать порядок на переезде и на расстоянии 50-ти метров в обе стороны от него. Постоянно нужно идеально чистить желоба (место, где рельсы проходят через автодорогу) от мусора, а зимой - и от снега. И чего только не «сеют» водители на переездах: от кухонных ножей и связок ключей до машинных бамперов.

«Но особенно трудно приходится в снежные зимы: город спит, а мы убираем лопатами снег», - признается наша собеседница.

Рабочая смена дежурного по переезду длится 12 часов. В это время при необходимости он может связываться по внутренней радиосвязи с дежурным по железнодорожной станции или непосредственно с машинистом, если заметит, например, что груз просыпается из вагона или у поезда какие-то неполадки.
«Поскольку на переезде я все время нахожусь одна, перед сменой я должна чувствовать себя безупречно, ведь рядом никого нет, - признается Людмила Плескацевич. - В противном случае лучше не рисковать, подмениться с коллегой и в этот день на работу не выходить».

Одни торопятся, другие засыпают

Казалось бы, проехать на машине переезд - проще простого. Но как раз водители и создают здесь большинство проблем. Между тем, как отмечает Людмила Плескацевич, если бы автолюбители просто соблюдали существующие правила дорожного движения, большая часть этих проблем отпала бы сама по себе.

«Вот в правилах указано, что начинать движение после открытия переезда можно только тогда, когда шлагбаум полностью поднимется, приняв вертикальное положение, - разъясняет Людмила Плескацевич. - На самом деле редкий водитель дожидается этого. И если следующий сигнал о приближении поезда подается еще до того, как шлагбаум полностью поднялся после предыдущего сигнала, шлагбаум резко падает вниз и, конечно же, повреждает машину».

Особо торопливые водители часто оказываются под шлагбаумом, когда тот уже начал опускаться. Большинство из них в подобных ситуациях теряются и не знают, что делать. «Ну, если уж выскочил на переезд, так проезжай, чего уж там…- советует Людмила Плескацевич. - А многие до сих пор не знают, что шлагбаум закрывается автоматически, а не по прихоти дежурного по переезду, перекладывают вину на нас, если вдруг показалось, что шлагбаум опустился невовремя».

По ночам, вспоминает Людмила Плескацевич, некоторых водителей, наоборот, приходится будить: «Смотришь - поезд прошел, других машин нет, а одна машина как стояла, так и стоит перед переездом. Подходишь - так и есть: водитель спит… Разбудишь его - скажет «ой, спасибо» и поедет дальше».

Каждый рискует по-своему

К сожалению, пешеходы, то есть и мы с вами, порой демонстрируют на железнодорожных переездах свою безграмотность, как и автолюбители. Причем делает это каждый по-своему. Меломаны расхаживают перед носами идущих поездов в наушниках, пьяные мечутся на путях, а молодежь и вовсе балует, как вздумается: то на шлагбауме повиснет, то молиться на рельсах начнет…

«Балуют, балуют да быстро и перестают, как только поезд завидят вдалеке, - говорит Людмила Плескацевич. - Тогда и отгонять не нужно. Сами боятся».

Одна молодая девушка как-то так заслушалась музыкой, что не слышала ни приближающегося поезда, ни криков Людмилы Плескацевич, которая бросилась к ней на другую сторону дороги, чтобы пробудить от музыкальной летаргии. Девушка «очнулась», когда уже перешла переезд и сообразила, чем она рисковала. «Думаю, адреналин тогда повысился у нас обеих», - вспоминает Людмила Плескацевич.

За неполные пять лет работы на переезде смертей на рельсах нашей собеседнице, слава Богу, видеть не доводилось. А вот ее коллегам случалось.

По словам Людмилы Плескацевич, самая опасная для пешеходов ситуация на переезде - так называемое «скрещение», когда не успел пройти один поезд, как навстречу ему движется другой, которого пешеход не видит. Для человека, пропустившего один поезд и потерявшего бдительность, подобная ситуация оборачивается бедой.

Все спешат

Проходя или проезжая мимо здания переезда, люди часто обращаются за помощью к дежурному: спрашивают дорогу, особенно к электросетям, просят чего-нибудь по мелочи: воды выпить или спичек, чтобы закурить, а то и мобильный телефон… А одной бабульке как-то плохо стало. Старушка приехала из Минска в Барановичи к детям в гости и не дошла пару сотен метров до нужного адреса по Промышленной. Людмила Плескацевич пригласила ее к себе, дала таблетку, напоила чаем, а потом и отвела к детям: благо смена скоро закончилась.

«Если человек внушает доверие, то почему бы ему не помочь, - говорит наша собеседница. - Другое дело - пьяные. С ними мы стараемся разговаривать только через окно, особенно ночью…»

Поможешь другим - и тебе вернется. Людмила Плескацевич уже привыкла, что на праздники ее поздравляют совершенно незнакомые люди. Поздравляют с Днем железнодорожника, с Новым годом…

«В свою первую новогоднюю ночь на посту переживала, что будет неспокойно, - вспоминает Людмила Плескацевич. - Но все прошло спокойно, молодежь гуляла до утра, кругом сверкали фейерверки - праздник чувствовался во всем».

По ее наблюдениям, тогда было даже непривычно - никто никуда не спешил, все праздновали Новый год.
«Сегодня ведь у всех дела, все куда-то спешат, - умозаключает Людмила Плескацевич. - С каждым годом машин в городе становится все больше - наверное, лучше жить стали.

Но спешки тоже стало больше. И я замечаю, люди стали более раздражительные, им все сложнее ждать. Но вряд ли пару сэкономленных минут что-то помогут решить в жизни. Торопиться нельзя, иначе можно не успеть».

4.1. На должность дежурного попереезду назначаются лица, прошедшие обучение по специальной программе,утвержденной Департаментом кадров и учебных заведений, согласованнойДепартаментом пути и сооружений, после сдачи ими испытаний.

4.2. Дежурный по переезду вовремя дежурства должен иметь при себе:

одну коробку петард (6 штук) дляограждения возникшего препятствия для движения;

сигнальный рожок для подачизвуковых сигналов работникам железнодорожного транспорта;

милицейский свисток для подачидополнительного сигнала с целью привлечения внимания участников движения;

два сигнальных флага (красный ижелтый) в чехле, а в темное время суток и при плохой видимости в светлое время(туман, метель и другие неблагоприятные условия) - сигнальный фонарь для подачивидимых сигналов.

4.3. В здании переездного постадолжны быть:

график дежурств по переезду;

настоящая Инструкция;

местная инструкция поэксплуатации данного переезда с карточкой, содержащей необходимые сведения онем (приложение3);

выписка из расписания движенияпассажирских и пригородных поездов с указанием времени отправления поездов ссоседних станций;

Книга приема и сдачи дежурств иосмотра устройств на переезде;

Журнал нарушений правил проездачерез переезд;

настенные часы, аптечка,необходимый инструмент, мебель, хозяйственный инвентарь;

жезл регулировщика и краснаянарукавная повязка;

трос длиной 4-6 м для буксировкиостановившихся на переезде транспортных средств;

один переносной красный щит иодин сигнальный фонарь на каждый железнодорожный путь, пересекаемый переездом;

один запасной переносной красныйщит и один запасной сигнальный фонарь;

один комплект сигнальных флагов;

коробка петард (6 шт.) на двухпутныхучастках и не менее двух коробок (12 шт.) на участках с тремя и более путями.

Зимой на переездах необходимоиметь постоянный запас песка или шлака для посыпания проезжей части переезда ипешеходных дорожек в границах переезда во время гололеда.

Местная инструкция поэксплуатации переезда составляется начальником дистанции пути и начальникомдистанции сигнализации и связи, а при расположении переездов на территорияхстанций или при обслуживании переездов работниками службы перевозок - сучастием начальников станций и утверждается порядком, установленным начальникомжелезной дороги.

В местной инструкции должны бытьотражены реальные возможности выполнения обязанностей дежурным по переезду. Этаинструкция должна пересматриваться при изменении условий работы переезда, но нереже 1 раза в 5 лет. Примерное содержание местной инструкции приведено в приложении 4.

4.4. Вступающий на дежурстводежурный по переезду должен проверить: железнодорожный путь в пределах 50 м отпереезда в обе стороны, состояние оборудования переезда и всех его устройств,наличие пломб у пломбируемых устройств, наличие и состояние ручных сигналов,петард, инструмента и инвентаря.

Обо всех замечаниях,неисправностях шлагбаумов, переездной и заградительной сигнализации, телефонной(радио) связи, а также об устраненных неисправностях вносится запись в Книгуприема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде. При наличии автоматикиследует записать: "Автоматика исправна" или "Автоматиканеисправна".

Если обнаруженную неисправность,угрожающую безопасности движения, нельзя немедленно устранить своими силами,дежурный по переезду обязан оградить опасное место сигналами остановки, закрытьдвижение транспортных средств через переезд и немедленно известить об этомдежурного по станции (поездного диспетчера) и через него дорожного мастера(бригадира пути).

О неисправности переездной изаградительной сигнализации и автоматических шлагбаумов или электрошлагбаумов,а также телефонной (радио) связи дежурный по переезду обязан немедленносообщить дежурным ближайших раздельных пунктов (поездному диспетчеру). Доустранения неисправности и отметки об этом электромеханика в Книге приема исдачи дежурств и осмотра устройств на переезде пользоваться неисправнымиустройствами запрещается.

После устранения каждойнеисправности и выполнения данных распоряжений дежурным по переезду должна бытьсделана соответствующая запись в Книге приема дежурств и осмотра устройств напереезде.

4.5. Во время дежурства дежурныйпо переезду обязан * :

* Для дежурных стрелочногопоста и других работников, совмещающих функции дежурных по переездам,обязанности по обслуживанию переездов должны устанавливаться местнойинструкцией.

своевременно открывать изакрывать шлагбаумы и подавать установленные сигналы, наблюдать за состояниемпроходящих поездов. В случае обнаружения неисправности, угрожающей безопасностидвижения, принять меры к остановке поезда, а если отсутствует сигнал,обозначающий хвост поезда, доложить об этом дежурному по станции, а научастках, оборудованных диспетчерской централизацией, - поездному диспетчеру;

перед пропуском пассажирскогопоезда со скоростью более 140 км/ч прекращать движение транспортных средств попереезду и закрывать шлагбаумы (независимо от того, автоматические они или нет)за 5 мин до прохода поезда;

прекращать прогон скота черезпереезд до прохода поезда не менее чем за 5 мин, а при пропуске пассажирскогопоезда со скоростью более 140 км/ч - не менее чем за 20 мин;

немедленно ограждать сигналамиостановки место повреждения пути, угрожающее безопасному следованию поездов, исообщать об этом по телефону дежурному по станции или поездному диспетчеру;

запрещать остановку на переездетранспортных средств и других самоходных машин и механизмов, а также остановкулюдей и скота;

прочищать желоба для свободногопрохода по ним реборд колес и содержать всю площадь переезда в пределах егограниц в постоянной чистоте;

следить за исправным состояниемшлагбаумов, устройств сигнализации, предупредительных и временных сигнальныхзнаков для прохода снегоочистителей;

зажигать фонари на переезде ишлагбаумах, своевременно включать и отключать наружное освещение и прожекторныеустановки, об их неисправностях извещать по телефону дежурного по станции(поездного диспетчера), который должен уведомлять об этом дистанциюэлектроснабжения;

закреплять болты, противоугоны,очищать путь от снега и травы, убирать с пути посторонние предметы, оправлятьбалластную призму и осматривать путь на протяжении 50 м в каждую сторону отпереезда, за исключением очень деятельных переездов, перечень которыхустанавливается начальником дистанции пути;

соблюдать Инструкцию по техникебезопасности и производственной санитарии для дежурных по переездам.

Производить работу на пути и напереезде разрешается только при закрытых шлагбаумах.

Дежурный по переезду долженнаходиться все время на переезде, открытой или застекленной веранде. Впомещение он может заходить, только убедившись, что переезд свободен оттранспортных средств и нет приближающихся к переезду поездов. При этомнеавтоматические шлагбаумы должны быть закрыты.

Запрещается уходить с поста или поручать временное обслуживаниепереезда другим лицам.

4.6. При приближении поезда,отдельного локомотива, путевой или другой самоходной машины или дрезиныдежурный по переезду после закрытия шлагбаумов обязан проверить, свободны липути на переезде и в обе стороны от него, и сойти с пути, когда поезд находитсяот него на расстоянии не менее 400м,а для встречи поездов, следующих со скоростью более 140 км/ч, за 5 мин допрохода поезда (при этом автоматические шлагбаумы должны быть закрыты нажатиемкнопки).

Встречая поезд, надо стоятьлицом к пути с полуоборотом головы навстречу движению, как правило, у зданияпереездного поста (на открытой или застекленной веранде) на расстоянии не ближе2 м, а при пропуске поезда, следующего со скоростью более 140 км/ч - нарасстоянии не ближе 4 м от крайнего рельса и не менее 5 м при пропуске поезда,следующего со скоростью более 160 км/ч, подавать сигнал духовым рожком (одиндлинный звук при приближении нечетного поезда и два длинных при приближениичетного поезда), подавать сигнал при свободном пути: днем - свернутый желтыйфлаг, ночью - прозрачно-белый огонь ручного фонаря; если нужно уменьшитьскорость поезда: днем развернутый желтый флаг; ночью на перегонах - медленноедвижение вверх и вниз ручного фонаря с прозрачно-белым огнем, на станциях -ручного фонаря с желтым огнем; если нет такого фонаря - медленным движениемвверх и вниз ручного фонаря с прозрачно-белым огнем.

При встрече поезда дежурный попереезду должен внимательно осматривать подвижной состав, ночью использоватьпрожекторные установки, если переезд ими оборудован.

После прохода поезда необходимо,не выходя на пути, убедиться, что вслед или по соседнему пути не идет другойпоезд, локомотив или дрезина, после чего открыть неавтоматические шлагбаумы ипропускать через переезд транспортные средства или скот.

После прохода путевоговагончика, путевой тележки или съемной дрезины дежурный по переезду должен заменитьжелтый свернутый флаг красным развернутым и держать его до тех пор, пока непокажется сигналист, ограждающий вагончик или тележку сзади, или пока дрезинане проследует переезд и удалится от него на 200-250 м.

4.7. При проходе поезда,локомотива или дрезины дежурный по переезду обязан подавать сигнал остановки вследующих случаях:

если в проходящем поезде будетзамечена неисправность, угрожающая безопасности движения: колеса, идущие юзомили издающие сильные удары из-за ползунов, пожар, горение букс, угроза паденияс поезда человека или груза и т.д. После проследования поезда, в котором былаобнаружена колесная пара, идущая юзом или имеющая ползуны, дежурный по переездуобязан срочно сообщить об этом дежурному по станции (поездному диспетчеру), дорожномумастеру (бригадиру пути) и произвести сплошной осмотр пути в пределахобслуживаемогоим участка;

если поезд, следующий понеправильному пути двухпутной линии, не будет иметь в голове установленныхсигналов;

если будет замечено, что одинпоезд идет навстречу другому по одному и тому же пути или один поезд настигаетдругой, дрезину или путевой вагончик (сигнал остановки в последнем случаеподается только настигающему поезду);

если с поезда или с путиподаются машинисту сигналы остановки, а поезд продолжает движение;

при пожаре в полосе отвода,угрожающем движению;

в других случаях, угрожающих безопасности движения и жизнилюдей.

О замеченных неисправностях впоезде дежурный по переезду должен сообщить машинисту этого поезда (при наличиирадиосвязи), а также по телефону дежурному по станции (поездному диспетчеру).

4.8. На переездах, оборудованныхполуавтоматическими шлагбаумами, их открытие возможно лишь после проследованияпоезда через переезд и нажатия дежурным по переезду кнопки "Открытие"на щитке управления. Если при нажатии этой кнопки полуавтоматические шлагбаумыне переводятся в открытое положение, а на переездах с автоматическимишлагбаумами последние не переводятся в открытое положение автоматически, топрежде, чем снять пломбу и воспользоваться кнопкой "Открытиеаварийное", дежурный по переезду обязан снять пломбу с кнопки"Включение заграждения" и нажать ее, убедиться в отсутствии наподходах к переезду поездов, оформить запись в Книге приема и сдачи дежурств иосмотра устройств на переезде о неисправности устройств автоматики и немедленносообщить об этом дежурному по станции (поездному диспетчеру), а по возможностии электромеханику СЦБ. После этого разрешается снять пломбу с кнопки"Открытие аварийное" и нажать ее для перевода шлагбаумов в открытоеположение. Кнопку "Открытие аварийное" дежурный по переезду должендержать нажатой, пока транспортное средство или группа средств не проследуютпод брусом шлагбаума.

Нажимая на кнопку "Открытиеаварийное", дежурный по переезду отключает на это время светофорную извуковую сигнализацию, принудительно открывает шлагбаумы и берет управление имина себя.

После снятия руки с кнопкипереездная сигнализация и шлагбаумы должны автоматически включаться и шлагбаумыпереводиться в закрытое положение.

При пользовании кнопкой"Открытие аварийное" транспортные средства должны пропускатьсянебольшими группами.

Порядок информации дежурного попереезду о движении поездов при неисправности устройств автоматики на переездеи во всех случаях при следовании дрезин ввиду возможного нешунтированияими рельсовых цепей устанавливаетсяначальником железной дороги.

Дежурный по переезду, получивсообщение о движении дрезины, должен следить за ее проходом, нажать кнопку"Закрытие" и оставить ее нажатой до прохода дрезины через переезд.

В случае, когда переезднаясигнализация не действует, а автоматические или полуавтоматические шлагбаумы незакрываются, дежурный по переезду должен также нажатием кнопки"Закрытие" включить сигнализацию. Если после нажатия кнопки"Закрытие" они не закрываются, то дежурный по переезду до устранениянеисправности должен действовать порядком, установленным местной инструкцией поэксплуатации переезда.

4.9. При возникновении напереезде препятствий, угрожающих безопасности движения, а также призагромождении переезда свалившимся грузом или остановившимся транспортнымсредством, дежурный по переезду действует следующим образом:

при наличии заградительнойсигнализации незамедлительно включает ее, для чего необходимо снять пломбу скнопки "Включение заграждения", нажать ее и закрыть шлагбаумы.Включение заградительных светофоров проверяется по лампочкам, имеющимся нащитке управления шлагбаумами;

после включения заградительнойсигнализации по телефону сообщает о случившемся дежурному по станции илипоездному диспетчеру, а при наличии радиосвязи сообщает машинистам поездов онеобходимости остановки и о наличии препятствия на переезде, другим должностнымлицам (приложение5), после чего принимает меры к его устранению.

О срыве пломбы с кнопки"Включение заградительной сигнализации" должна быть сделана запись вКниге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде и немедленносообщено электромеханику СЦБ.

В случаях, когда требуетсяпомощь, дежурный по переезду подает сигнал общей тревоги духовым рожком илиударами в подвешенный металлический предмет группами из одного длинного и трехкоротких звуков по схеме:  .При наличии на переезде специальных средств сигнализации (проблескового маячкакрасного цвета и сирены) - включает и их.

После устранения на переездепрепятствия для движения или неисправности заградительные светофоры должны бытьпогашены.

Если не погаснет красный огоньзаградительного светофора, дежурный по переезду обязан закрыть шлагбаумы илично сообщить машинисту о неисправности заградительного светофора, после чегомашинист имеет право проследовать запрещающий сигнал заградительного светофора.

4.10. При отсутствиизаградительной сигнализации или ее неисправности или когда контрольные лампочкина щитке не загораются дежурный по переезду должен незамедлительно установитьна каждом железнодорожном пути, на котором возникло препятствие, переноснойсигнал остановки (днем - красный щит, ночью - фонарь с красным огнем в обестороны), закрыть шлагбаумы, известить о препятствии дежурного по станции(поездного диспетчера) и одновременно выяснить, отправлен или нет со станции наперегон поезд.

В случае, если на перегон состанции ушел поезд, дежурный по станции должен предупредить машиниста поезда опрепятствии на переезде.

Дежурный по переезду, получивуведомление от дежурного по станции (поездного диспетчера) об отправлениипоезда на перегон, должен бежать навстречу поезду, подавая сигнал остановки, иуложить петарды на расстоянии, устанавливаемом начальником железной дороги, илив том месте, где успеет, в том числе и по соседнему пути, если на нем такжеобнаружено препятствие. Затем дежурный по переезду возвращается к меступрепятствия и принимает возможные меры к его устранению.

При неисправности переезднойсигнализации шлагбаумы закрываются дежурным по переезду нажатием кнопки"Закрытие".

Если при нажатии кнопкиавтоматические шлагбаумы не закрываются (повреждены), то дежурный по переездуобязан ограждать переезд запасными горизонтально-поворотными шлагбаумами ипользоватьсяими для пропускатранспортных средств через переезд до устранения неисправности в соответствии сместной инструкцией.

Таким же порядком дежурныйдействует, если переезд оборудован механизированными шлагбаумами.

4.11. При обрыве на переездепроводов контактной сети или проводов электропередачи, пересекающихжелезнодорожные пути, дежурный по переезду должен включить заградительнуюсигнализацию, закрыть шлагбаумы, опасное место оградить переносными сигналамиостановки на расстоянии не менее 50 м от места обрыва, сообщить о случившемсядежурному по станции (поездному диспетчеру) и оставаться у места препятствия доприбытия работников дистанции электроснабжения, следя за тем, чтобы никто неприближался на расстояние менее 8 м к оборванным проводам и не прикасался крельсам.

4.12. В случаедорожно-транспортного происшествия, возникшего на переезде или вблизи от него,дежурный по переезду обязан:

принять меры к обеспечениюбезопасности движения поездов и транспортных средств;

сообщить о случившемся дежурномупо станции (поездному диспетчеру), а также милиции, дорожному мастеру(бригадиру пути) в соответствии с порядком, установленным местной инструкцией,а также, по возможности, в организацию дорожного хозяйства, осуществляющуюсодержание автомобильной дороги;

оказать первую помощьпострадавшим, а, при возможности, вызвать "скорую помощь".

4.13. Порядокобеспечения безопасности движения при отправлении поездов по неправильному путина перегонах, где переезды оборудованы автоматическими устройствами длядвижения поездов только по правильному пути, устанавливается начальникомжелезной дороги. При этом следует руководствоваться следующими положениями:

при производстве путевых идругих работ, когда нарушается действие автоматической светофорной сигнализациина переездах, обслуживаемых дежурными, управление автоматическими шлагбаумамидолжно выполняться вручную при помощи кнопок на щитке управления. Шлагбаумы вэто время должны быть закрыты. Их открывают для пропуска транспортных средствтолько при отсутствии поездов, о подходе которых дежурный по переезду долженполучать уведомление от дежурного по станции.

На переездах, не обслуживаемыхдежурными и оборудованных автоматической светофорной сигнализацией, на периоддвижения поездов по одному пути должно быть установлено дежурство.

При отсутствии телефонной связина переездах, обслуживаемых дежурными, а также необслуживаемых, но взятыхвременно на обслуживание, должна быть установлена временная телефонная (радио)связь.

Дежурные по станции (поездныедиспетчеры) должны заблаговременно извещать дежурных по переездам о каждомотправлении поезда.

Порядок действий дежурных попереезду на период организации двухстороннего движения поездов по одному путина двух- и многопутных участках при производстве путевых, строительных и другихработ, а также при отправлении поездов по неправильному пути в порядкерегулировки движения для каждого переезда, обслуживаемого дежурными (постоянноили временно), должен быть указан в местной инструкции.

Машинисты поездов, отправляемыхв порядке регулировки по неправильному пути, обязаны проследовать оборудованныеодносторонними устройствами переезды:

с дежурными - со скоростью неболее 40 км/ч;

без дежурных - не более 25 км/ч.

С такими же скоростями должныпроследовать переезды машинисты локомотивов хозяйственных, восстановительных идругих поездов при возвращении с перегона по неправильному пути.

Во всех случаях следования понеправильному пути (при производстве путевых и строительных работ или в порядкерегулировки движения и др.) машинисты поездов в соответствии с требованиямиИнструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации должнынесколько раз подать оповестительный сигнал одним длинным, коротким и длиннымсвистком локомотива по схеме:         .

4.14. Только с разрешенияначальника дистанции пути допускается движение через переезд тяжеловесных,опасных и крупногабаритных грузов,. машин и механизмов, размеры и скоростькоторых определены п. 15.3 Правил дорожногодвижения и п. 15 Основных положений по допуску транспортных средств кэксплуатации и обязанностей должностных лиц по обеспечению безопасностидорожного движения, утвержденных постановлением Совета Министров -Правительства Российской Федерации от 23.10.1993 г. № 1090.

Заявка на получение разрешениядолжна быть подана начальнику дистанции пути не позднее чем за 24 ч доперевозки. В заявке необходимо указать ширину и высоту транспортного средства,а при наличии автопоезда - его длину. В необходимых случаях начальник дистанциипути обязан заблаговременно дать заявку о выдаче предупреждений на поезда.

Дорожный мастер (бригадир пути)должен обеспечить ограждение переезда сигналами остановки в соответствии сИнструкцией по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации и осуществитьнаблюдение за пропуском указанных транспортных средств.

На электрифицированных участкахпри высоте транспортного средства более 4,5 м начальник дистанции путизаблаговременно сообщает об этом начальнику дистанции электроснабжения (суказанием даты пропуска транспортного средства), последний устанавливаетвозможность пропуска транспортного средства по условиям высоты подвеса проводовконтактной сети от уровня головок рельсов, воздушных линий, групповогозаземления, волновода от поверхности проезжей части автомобильной дороги вграницах переезда и выделяет представителя для наблюдения.

4.15. Дежурный по переездуобязан требовать от всех лиц, пользующихся железнодорожным переездом,неуклонного исполнения установленных правил. При нарушении правил проезда дежурныйпо переезду обязан при возможности принять меры к остановке транспортногосредства, выяснить и записать в Журнал нарушений правил проезда через переездномер транспортного средства, время и характер нарушения.

Порядок сбора и передачисведений о нарушениях Правил дорожного движения водителями при проезде переездав соответствующие организации, а также срок их расследования и информации опринятых мерах устанавливаются начальником дистанции пути совместно стерриториальными органами Государственной автомобильной инспекции и должнысодержаться в местной инструкции по эксплуатации переезда.

4.16. Дежурный по переездуподчиняется непосредственно бригадиру пути. Все распоряжения дежурному попереезду должны даваться, как правило, через бригадира пути. В случае полученияраспоряжения от вышестоящего начальника дежурный по переезду обязан выполнитьего, после чего по телефону или лично доложить об этом бригадиру пути.

4.17. За невыполнениеобязанностей, нарушение Правил технической эксплуатации, Инструкции посигнализации. Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железныхдорогах Российской Федерации, настоящей Инструкции дежурный по переезду несетответственность в установленном порядке.


Выпуск утвержден Постановлением Госкомтруда СССР, Секретариата ВЦСПС от 06.12.1983 N 283/24-82
(В редакции Постановлений Госкомтруда СССР, Секретариата ВЦСПС от 03.10.1988 N 534/23-245, от 26.12.1988 N 651/29-100, Минтруда РФ от 11.11.1996 N 6, от 19.12.1996 N 18, от 25.12.1996 N 25, от 28.05.1997 N 26, от 08.06.1998 N 22, от 29.06.1998 N 26, Приказа Минздравсоцразвития РФ от 11.11.2008 N 641)

Дежурный по переезду

§ 4. Дежурный по переезду

Характеристика работ . Обеспечение безопасного движения поездов, автомобилей и других транспортных средств на переезде. Регулирование движения по переезду всех видов транспорта. Организация в соответствии с установленным порядком пропуска большегрузных, негабаритных, тихоходных и других машин, механизмов, прогона скота. Контроль за исправной работой автоматических устройств, заградительной светофорной и звуковой сигнализации, прожекторных установок, электроосвещения, радио- и телефонной связи и других устройств на переезде. Исправление выявленных неисправностей и нарушений в работе оборудования переезда, которые могут быть устранены силами дежурных по переезду. Обеспечение мер безопасности при аварийной обстановке на переезде с использованием средств автоматического управления сигналами и приборами, ручных средств остановки поезда. Организация безопасного движения поездов и транспортных средств при неисправном состоянии автоматической сигнализации, приборов управления автоматическими шлагбаумами, нарушении энергоснабжения, при производстве работ по текущему обслуживанию и регулировке устройств автоматики и сигнализации. Ограждение переезда и подача установленных сигналов. Наблюдение за состоянием проходящих поездов, принятие мер к остановке поезда в случаях обнаружения неисправностей в подвижном составе и нарушений в погрузке грузов, угрожающих безопасности движения. Обеспечение содержания обустройств переезда и железнодорожного пути в исправности и чистоте.

Должен знать: устройство переезда и правила его обслуживания; принцип действия автоматических и неавтоматических с электроприводом шлагбаумов, светофорной сигнализации и заградительных светофоров; правила пользования пультом управления заградительными сигналами и автоматическими шлагбаумами; правила дорожного движения по железнодорожному переезду; порядок регулирования движения транспортных средств по переезду; правила прогона скота; правила предотвращения наезда поезда на транспортное средство; порядок ограждения переезда и действий при возникновении на переезде препятствий для движения поездов; основные неисправности подвижного состава и нарушения правил погрузки грузов, угрожающие безопасности движения поездов; Инструкцию по устройству и обслуживанию переездов; местную инструкцию по обслуживанию данного переезда; Инструкцию по обеспечению безопасности движения поездов при производстве путевых работ; Инструкцию по сигнализации; Инструкцию по движению поездов и маневровой работе; Правила технической эксплуатации железных дорог СССР в объемах, предусмотренных для монтеров пути.

При обслуживании переездов в местах пересечения железных дорог с автомобильными дорогами, если максимальная суточная работа их составляет до 10000 поездо-экипажей - 1-й разряд;

при обслуживании переездов в местах пересечения железных дорог с автомобильными дорогами, если максимальная суточная работа их составляет от 10000 до 50000 поездо-экипажей при удовлетворительной видимости или 1000 поездо-экипажей при неудовлетворительной видимости на подходах, с городскими улицами, не имеющими регулярного движения городского транспорта - 2-й разряд;

при обслуживании переездов в местах пересечения железных дорог с автомобильными дорогами, если максимальная суточная работа их составляет от 50000 до 150000 поездо-экипажей, с городскими улицами и дорогами, имеющими регулярное автобусное движение по переезду до 8 поездо-автобусов в час - 3-й разряд;

при обслуживании переездов в местах пересечения железных дорог с автомобильными дорогами, если максимальная суточная работа их составляет свыше 150000 поездо-экипажей, с автомобильными дорогами I и II категорий, с городскими улицами и дорогами, имеющими трамвайное или троллейбусное движение или регулярное автобусное движение по переезду более 8 поездо-автобусов в час - 4-й разряд.

УТВЕРЖДАЮ

Директор

Центр организации труда и проектирования экономических нормативов - филиал ОАО«Российские железные дороги»

Т. Г. Семерова

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ

дежурного по переезду 2-го и 3-го разрядов

Подразделения «Аварийные технологии»

1. Общие положения

1.1. Настоящая должностная инструкция определяет функциональные, должностные обязанности, права и ответственность дежурного по переезду 2-го и 3-го разрядов подразделения «Аварийные технологии» (далее - Дежурный по переезду 2-го и 3-го разрядов) Центр организации труда и проектирования экономических нормативов - филиал ОАО«Российские железные дороги» (далее Учреждение).

1.2. На должность дежурного по переезду 2-го и 3-го разрядов назначается лицо, удовлетворяющее следующим требованиям к образованию и обучению:

  • Основные программы среднего общего образования, основные программы профессионального обучения - программы профессиональной подготовки по профессиям рабочих;
  • Особые условия допуска к работе дежурного по переезду 2-го и 3-го разрядов:

  • Прохождение обязательных предварительных (при поступлении на работу) и периодических медицинских осмотров (обследований), а также внеочередных медицинских осмотров (обследований) в установленном законодательством Российской Федерации порядке;
  • 1.3. Дежурный по переезду 2-го и 3-го разрядов должен знать:

  • Инструкцию по устройству и обслуживанию переездов в объеме, необходимом для выполнения работ;
  • Устройство переезда и правила его обслуживания;
  • Порядок действий при возникновении на переезде аварийной обстановки в объеме, необходимом для выполнения работ;
  • Порядок ограждения переезда в объеме, необходимом для выполнения работ;
  • Правила предотвращения наезда поезда на транспортное средство в объеме, необходимом для выполнения работ;
  • Виды нарушений правил погрузки груза, угрожающих безопасности движения поездов в объеме, необходимом для выполнения работ;
  • Виды основных неисправностей подвижного состава в объеме, необходимом для выполнения работ;
  • Правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации с приложениями в объеме, необходимом для выполнения работ;
  • Правила пользования средствами индивидуальной защиты;
  • Правила пользования пультом управления заградительными сигналами;
  • Порядок регулирования движения транспортных средств по переезду в объеме, необходимом для выполнения работ;
  • Принцип действия заградительных светофоров в объеме, необходимом для выполнения работ;
  • Правила пользования автоматическими шлагбаумами;
  • Правила и инструкции по охране труда в пределах выполняемых работ;
  • Правила пожарной безопасности в объеме, необходимом для выполнения работ;
  • Принцип действия автоматических, полуавтоматических и неавтоматических шлагбаумов с электроприводом в объеме, необходимом для выполнения работ;
  • Правила пользования устройствами заграждения переезда;
  • Правила дорожного движения по переезду в объеме, необходимом для выполнения работ;
  • Принцип действия светофорной сигнализации в объеме, необходимом для выполнения работ;
  • Правила пользования устройствами заграждения переезда;
  • Принцип действия заградительных светофоров в объеме, необходимом для выполнения работ;
  • Правила пользования средствами индивидуальной защиты;
  • Виды основных неисправностей подвижного состава;
  • Правила дорожного движения по переезду в объеме, необходимом для выполнения работ;
  • Правила прогона скота в объеме, необходимом для выполнения работ;
  • Принцип действия светофорной сигнализации в объеме, необходимом для выполнения работ;
  • Устройство железнодорожного переезда и правила его обслуживания;
  • Правила и инструкции по охране труда в пределах выполняемых работ;
  • Правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации с приложениями в объеме, необходимом для выполнения работ;
  • Виды нарушений правил погрузки груза, угрожающих безопасности движения поездов;
  • Принцип действия автоматических, полуавтоматических и неавтоматических с электроприводом шлагбаумов в объеме, необходимом для выполнения работ;
  • Правила пожарной безопасности в объеме, необходимом для выполнения работ;
  • Правила пользования пультом управления заградительными сигналами;
  • Порядок регулирования движения транспортных средств по переезду в объеме, необходимом для выполнения работ;
  • Правила пользования автоматическими шлагбаумами;
  • 1.4. Дежурный по переезду 2-го и 3-го разрядов должен уметь:

  • Обнаруживать неисправности подвижного состава и нарушения в погрузке груза, угрожающие безопасности движения;
  • Применять соответствующие методики при возникновении аварийных ситуаций на железнодорожном переезде;
  • Пользоваться автоматическими шлагбаумами;
  • Применять методики по содержанию в исправном состоянии устройств на железнодорожном переезде;
  • Пользоваться пультом управления заградительными сигналами;
  • Пользоваться устройствами заграждения переезда;
  • Применять методики организации движения по железнодорожному переезду всех видов транспорта;
  • Пользоваться оборудованием и устройствами, установленными на железнодорожном переезде;
  • 1.5. Дежурный по переезду 2-го и 3-го разрядов назначается на должность и освобождается от должности приказом директора Учреждения в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

    1.6. Дежурный по переезду 2-го и 3-го разрядов подчиняется директору Учреждения и начальнику подразделения «Аварийные технологии»

    2. Трудовые функции

  • 2.1. Обеспечение мер безопасности при аварийной обстановке на железнодорожном переезде.
  • 2.2. Контроль работы устройств на железнодорожном переезде.
  • 2.3. Регулирование движения по железнодорожному переезду всех видов транспорта.
  • 3. Должностные обязанности

  • 3.1. Подача установленных сигналов.
  • 3.2. Остановка поезда в случае обнаружения нарушений в погрузке груза, угрожающих безопасности движения.
  • 3.3. Организация безопасного движения поездов и других транспортных средств при неисправном состоянии автоматической сигнализации.
  • 3.4. Ограждение железнодорожного переезда.
  • 3.5. Организация безопасного движения и других транспортных средств при неисправном состоянии приборов управления автоматическим шлагбаумом.
  • 3.6. Остановка поезда в случае обнаружения неисправностей подвижного состава.
  • 3.7. Ограждение сигналами остановки места повреждения пути, угрожающего безопасному следованию поездов, в пределах железнодорожного переезда.
  • 3.8. Организация безопасного движения поездов и других транспортных средств при нарушении энергоснабжения.
  • 3.9. Выявление неисправностей и нарушений в работе оборудования железнодорожного переезда.
  • 3.10. Контроль работы прожекторных установок.
  • 3.11. Передача информации о неисправностях и нарушениях в работе оборудования дежурному по железнодорожной станции (поездному диспетчеру).
  • 3.12. Контроль работы электроосвещения.
  • 3.13. Контроль работы звуковой сигнализации.
  • 3.14. Контроль работы заградительной светофорной сигнализации.
  • 3.15. Контроль работы автоматических устройств.
  • 3.16. Содержание устройств переезда и железнодорожного пути в чистоте.
  • 3.17. Очистка желобов настила железнодорожного переезда для свободного прохода по ним реборд колес подвижного состава.
  • 3.18. Контроль работы радио- и телефонной связи и других устройств на железнодорожном переезде.
  • 3.19. Прием и сдача смены.
  • 3.20. Осмотр проходящих поездов в части выявления в них неисправностей.
  • 3.21. Регулирование в соответствии с установленным порядком движения негабаритных машин.
  • 3.22. Регулирование в соответствии с установленным порядком движения тихоходных и других машин.
  • 4.1. Запрашивать и получать необходимую информацию, а так же материалы и документы, относящиеся к вопросам деятельности дежурного по переезду 2-го и 3-го разрядов.

    4.2. Повышать квалификацию, проходить переподготовку (переквалификацию).

    4.3. Вступать во взаимоотношения с подразделениями сторонних учреждений и организаций для решения вопросов, входящих в компетенцию дежурного по переезду 2-го и 3-го разрядов.

    4.4. Принимать участие в обсуждении вопросов, входящих в его функциональные обязанности.

    4.5. Вносить предложения и замечания по вопросам улучшения деятельности на порученном участке работы.

    4.6. Обращаться в соответствующие органы местного самоуправления или в суд для разрешения споров, возникающих при исполнении функциональных обязанностей.

    4.7. Пользоваться информационными материалами и нормативно-правовыми документами, необходимыми для исполнения своих должностных обязанностей.

    4.8. Проходить в установленном порядке аттестацию.

    5. Ответственность

    Дежурный по переезду 2-го и 3-го разрядов несет ответственность за:

    5.1. Неисполнение (ненадлежащее исполнение) своих функциональных обязанностей.

    5.2. Невыполнение распоряжений и поручений директора Учреждения.

    5.3. Недостоверную информацию о состоянии выполнения порученных заданий и поручений, нарушении сроков их исполнения.

    5.4. Нарушение правил внутреннего трудового распорядка, правила противопожарной безопасности и техники безопасности, установленных в Учреждении.

    5.5. Причинение материального ущерба в пределах, установленных действующим законодательством Российской Федерации.

    5.6. Разглашение сведений, ставших известными в связи с исполнением должностных обязанностей.

    За вышеперечисленные нарушения дежурный по переезду 2-го и 3-го разрядов может быть привлечен в соответствии с действующим законодательством в зависимости от тяжести проступка к дисциплинарной, материальной, административной, гражданской и уголовной ответственности.

    Настоящая должностная инструкция разработана в соответствии с положениями (требованиями) Трудового кодекса Российской Федерации от 30.12.2001 г. № 197 ФЗ (ТК РФ) (с изменениями и дополнениями), профессионального стандарта «Дежурный по переезду» утвержденного приказом Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 14 мая 2013 г. № 308н и иных нормативно–правовых актов, регулирующих трудовые отношения.

    4.1. На должность дежурного попереезду назначаются лица, прошедшие обучение по специальной программе,утвержденной Департаментом кадров и учебных заведений, согласованнойДепартаментом пути и сооружений, после сдачи ими испытаний.

    4.2. Дежурный по переезду вовремя дежурства должен иметь при себе:

    одну коробку петард (6 штук) дляограждения возникшего препятствия для движения;

    сигнальный рожок для подачизвуковых сигналов работникам железнодорожного транспорта;

    милицейский свисток для подачидополнительного сигнала с целью привлечения внимания участников движения;

    два сигнальных флага (красный ижелтый) в чехле, а в темное время суток и при плохой видимости в светлое время(туман, метель и другие неблагоприятные условия) - сигнальный фонарь для подачивидимых сигналов.

    4.3. В здании переездного постадолжны быть:

    график дежурств по переезду;

    настоящая Инструкция;

    местная инструкция поэксплуатации данного переезда с карточкой, содержащей необходимые сведения онем (приложение3);

    выписка из расписания движенияпассажирских и пригородных поездов с указанием времени отправления поездов ссоседних станций;

    Книга приема и сдачи дежурств иосмотра устройств на переезде;

    Журнал нарушений правил проездачерез переезд;

    настенные часы, аптечка,необходимый инструмент, мебель, хозяйственный инвентарь;

    жезл регулировщика и краснаянарукавная повязка;

    трос длиной 4-6 м для буксировкиостановившихся на переезде транспортных средств;

    один переносной красный щит иодин сигнальный фонарь на каждый железнодорожный путь, пересекаемый переездом;

    один запасной переносной красныйщит и один запасной сигнальный фонарь;

    один комплект сигнальных флагов;

    коробка петард (6 шт.) на двухпутныхучастках и не менее двух коробок (12 шт.) на участках с тремя и более путями.

    Зимой на переездах необходимоиметь постоянный запас песка или шлака для посыпания проезжей части переезда ипешеходных дорожек в границах переезда во время гололеда.

    Местная инструкция поэксплуатации переезда составляется начальником дистанции пути и начальникомдистанции сигнализации и связи, а при расположении переездов на территорияхстанций или при обслуживании переездов работниками службы перевозок - сучастием начальников станций и утверждается порядком, установленным начальникомжелезной дороги.

    В местной инструкции должны бытьотражены реальные возможности выполнения обязанностей дежурным по переезду. Этаинструкция должна пересматриваться при изменении условий работы переезда, но нереже 1 раза в 5 лет. Примерное содержание местной инструкции приведено в приложении 4.

    4.4. Вступающий на дежурстводежурный по переезду должен проверить: железнодорожный путь в пределах 50 м отпереезда в обе стороны, состояние оборудования переезда и всех его устройств,наличие пломб у пломбируемых устройств, наличие и состояние ручных сигналов,петард, инструмента и инвентаря.

    Обо всех замечаниях,неисправностях шлагбаумов, переездной и заградительной сигнализации, телефонной(радио) связи, а также об устраненных неисправностях вносится запись в Книгуприема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде. При наличии автоматикиследует записать: "Автоматика исправна" или "Автоматиканеисправна".

    Если обнаруженную неисправность,угрожающую безопасности движения, нельзя немедленно устранить своими силами,дежурный по переезду обязан оградить опасное место сигналами остановки, закрытьдвижение транспортных средств через переезд и немедленно известить об этомдежурного по станции (поездного диспетчера) и через него дорожного мастера(бригадира пути).

    О неисправности переездной изаградительной сигнализации и автоматических шлагбаумов или электрошлагбаумов,а также телефонной (радио) связи дежурный по переезду обязан немедленносообщить дежурным ближайших раздельных пунктов (поездному диспетчеру). Доустранения неисправности и отметки об этом электромеханика в Книге приема исдачи дежурств и осмотра устройств на переезде пользоваться неисправнымиустройствами запрещается.

    После устранения каждойнеисправности и выполнения данных распоряжений дежурным по переезду должна бытьсделана соответствующая запись в Книге приема дежурств и осмотра устройств напереезде.

    4.5. Во время дежурства дежурныйпо переезду обязан * :

    * Для дежурных стрелочногопоста и других работников, совмещающих функции дежурных по переездам,обязанности по обслуживанию переездов должны устанавливаться местнойинструкцией.

    своевременно открывать изакрывать шлагбаумы и подавать установленные сигналы, наблюдать за состояниемпроходящих поездов. В случае обнаружения неисправности, угрожающей безопасностидвижения, принять меры к остановке поезда, а если отсутствует сигнал,обозначающий хвост поезда, доложить об этом дежурному по станции, а научастках, оборудованных диспетчерской централизацией, - поездному диспетчеру;

    перед пропуском пассажирскогопоезда со скоростью более 140 км/ч прекращать движение транспортных средств попереезду и закрывать шлагбаумы (независимо от того, автоматические они или нет)за 5 мин до прохода поезда;

    прекращать прогон скота черезпереезд до прохода поезда не менее чем за 5 мин, а при пропуске пассажирскогопоезда со скоростью более 140 км/ч - не менее чем за 20 мин;

    немедленно ограждать сигналамиостановки место повреждения пути, угрожающее безопасному следованию поездов, исообщать об этом по телефону дежурному по станции или поездному диспетчеру;

    запрещать остановку на переездетранспортных средств и других самоходных машин и механизмов, а также остановкулюдей и скота;

    прочищать желоба для свободногопрохода по ним реборд колес и содержать всю площадь переезда в пределах егограниц в постоянной чистоте;

    следить за исправным состояниемшлагбаумов, устройств сигнализации, предупредительных и временных сигнальныхзнаков для прохода снегоочистителей;

    зажигать фонари на переезде ишлагбаумах, своевременно включать и отключать наружное освещение и прожекторныеустановки, об их неисправностях извещать по телефону дежурного по станции(поездного диспетчера), который должен уведомлять об этом дистанциюэлектроснабжения;

    закреплять болты, противоугоны,очищать путь от снега и травы, убирать с пути посторонние предметы, оправлятьбалластную призму и осматривать путь на протяжении 50 м в каждую сторону отпереезда, за исключением очень деятельных переездов, перечень которыхустанавливается начальником дистанции пути;

    соблюдать Инструкцию по техникебезопасности и производственной санитарии для дежурных по переездам.

    Производить работу на пути и напереезде разрешается только при закрытых шлагбаумах.

    Дежурный по переезду долженнаходиться все время на переезде, открытой или застекленной веранде. Впомещение он может заходить, только убедившись, что переезд свободен оттранспортных средств и нет приближающихся к переезду поездов. При этомнеавтоматические шлагбаумы должны быть закрыты.

    Запрещается уходить с поста или поручать временное обслуживаниепереезда другим лицам.

    4.6. При приближении поезда,отдельного локомотива, путевой или другой самоходной машины или дрезиныдежурный по переезду после закрытия шлагбаумов обязан проверить, свободны липути на переезде и в обе стороны от него, и сойти с пути, когда поезд находитсяот него на расстоянии не менее 400м,а для встречи поездов, следующих со скоростью более 140 км/ч, за 5 мин допрохода поезда (при этом автоматические шлагбаумы должны быть закрыты нажатиемкнопки).

    Встречая поезд, надо стоятьлицом к пути с полуоборотом головы навстречу движению, как правило, у зданияпереездного поста (на открытой или застекленной веранде) на расстоянии не ближе2 м, а при пропуске поезда, следующего со скоростью более 140 км/ч - нарасстоянии не ближе 4 м от крайнего рельса и не менее 5 м при пропуске поезда,следующего со скоростью более 160 км/ч, подавать сигнал духовым рожком (одиндлинный звук при приближении нечетного поезда и два длинных при приближениичетного поезда), подавать сигнал при свободном пути: днем - свернутый желтыйфлаг, ночью - прозрачно-белый огонь ручного фонаря; если нужно уменьшитьскорость поезда: днем развернутый желтый флаг; ночью на перегонах - медленноедвижение вверх и вниз ручного фонаря с прозрачно-белым огнем, на станциях -ручного фонаря с желтым огнем; если нет такого фонаря - медленным движениемвверх и вниз ручного фонаря с прозрачно-белым огнем.

    При встрече поезда дежурный попереезду должен внимательно осматривать подвижной состав, ночью использоватьпрожекторные установки, если переезд ими оборудован.

    После прохода поезда необходимо,не выходя на пути, убедиться, что вслед или по соседнему пути не идет другойпоезд, локомотив или дрезина, после чего открыть неавтоматические шлагбаумы ипропускать через переезд транспортные средства или скот.

    После прохода путевоговагончика, путевой тележки или съемной дрезины дежурный по переезду должен заменитьжелтый свернутый флаг красным развернутым и держать его до тех пор, пока непокажется сигналист, ограждающий вагончик или тележку сзади, или пока дрезинане проследует переезд и удалится от него на 200-250 м.

    4.7. При проходе поезда,локомотива или дрезины дежурный по переезду обязан подавать сигнал остановки вследующих случаях:

    если в проходящем поезде будетзамечена неисправность, угрожающая безопасности движения: колеса, идущие юзомили издающие сильные удары из-за ползунов, пожар, горение букс, угроза паденияс поезда человека или груза и т.д. После проследования поезда, в котором былаобнаружена колесная пара, идущая юзом или имеющая ползуны, дежурный по переездуобязан срочно сообщить об этом дежурному по станции (поездному диспетчеру), дорожномумастеру (бригадиру пути) и произвести сплошной осмотр пути в пределахобслуживаемогоим участка;

    если поезд, следующий понеправильному пути двухпутной линии, не будет иметь в голове установленныхсигналов;

    если будет замечено, что одинпоезд идет навстречу другому по одному и тому же пути или один поезд настигаетдругой, дрезину или путевой вагончик (сигнал остановки в последнем случаеподается только настигающему поезду);

    если с поезда или с путиподаются машинисту сигналы остановки, а поезд продолжает движение;

    при пожаре в полосе отвода,угрожающем движению;

    в других случаях, угрожающих безопасности движения и жизнилюдей.

    О замеченных неисправностях впоезде дежурный по переезду должен сообщить машинисту этого поезда (при наличиирадиосвязи), а также по телефону дежурному по станции (поездному диспетчеру).

    4.8. На переездах, оборудованныхполуавтоматическими шлагбаумами, их открытие возможно лишь после проследованияпоезда через переезд и нажатия дежурным по переезду кнопки "Открытие"на щитке управления. Если при нажатии этой кнопки полуавтоматические шлагбаумыне переводятся в открытое положение, а на переездах с автоматическимишлагбаумами последние не переводятся в открытое положение автоматически, топрежде, чем снять пломбу и воспользоваться кнопкой "Открытиеаварийное", дежурный по переезду обязан снять пломбу с кнопки"Включение заграждения" и нажать ее, убедиться в отсутствии наподходах к переезду поездов, оформить запись в Книге приема и сдачи дежурств иосмотра устройств на переезде о неисправности устройств автоматики и немедленносообщить об этом дежурному по станции (поездному диспетчеру), а по возможностии электромеханику СЦБ. После этого разрешается снять пломбу с кнопки"Открытие аварийное" и нажать ее для перевода шлагбаумов в открытоеположение. Кнопку "Открытие аварийное" дежурный по переезду должендержать нажатой, пока транспортное средство или группа средств не проследуютпод брусом шлагбаума.

    Нажимая на кнопку "Открытиеаварийное", дежурный по переезду отключает на это время светофорную извуковую сигнализацию, принудительно открывает шлагбаумы и берет управление имина себя.

    После снятия руки с кнопкипереездная сигнализация и шлагбаумы должны автоматически включаться и шлагбаумыпереводиться в закрытое положение.

    При пользовании кнопкой"Открытие аварийное" транспортные средства должны пропускатьсянебольшими группами.

    Порядок информации дежурного попереезду о движении поездов при неисправности устройств автоматики на переездеи во всех случаях при следовании дрезин ввиду возможного нешунтированияими рельсовых цепей устанавливаетсяначальником железной дороги.

    Дежурный по переезду, получивсообщение о движении дрезины, должен следить за ее проходом, нажать кнопку"Закрытие" и оставить ее нажатой до прохода дрезины через переезд.

    В случае, когда переезднаясигнализация не действует, а автоматические или полуавтоматические шлагбаумы незакрываются, дежурный по переезду должен также нажатием кнопки"Закрытие" включить сигнализацию. Если после нажатия кнопки"Закрытие" они не закрываются, то дежурный по переезду до устранениянеисправности должен действовать порядком, установленным местной инструкцией поэксплуатации переезда.

    4.9. При возникновении напереезде препятствий, угрожающих безопасности движения, а также призагромождении переезда свалившимся грузом или остановившимся транспортнымсредством, дежурный по переезду действует следующим образом:

    при наличии заградительнойсигнализации незамедлительно включает ее, для чего необходимо снять пломбу скнопки "Включение заграждения", нажать ее и закрыть шлагбаумы.Включение заградительных светофоров проверяется по лампочкам, имеющимся нащитке управления шлагбаумами;

    после включения заградительнойсигнализации по телефону сообщает о случившемся дежурному по станции илипоездному диспетчеру, а при наличии радиосвязи сообщает машинистам поездов онеобходимости остановки и о наличии препятствия на переезде, другим должностнымлицам (приложение5), после чего принимает меры к его устранению.

    О срыве пломбы с кнопки"Включение заградительной сигнализации" должна быть сделана запись вКниге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде и немедленносообщено электромеханику СЦБ.

    В случаях, когда требуетсяпомощь, дежурный по переезду подает сигнал общей тревоги духовым рожком илиударами в подвешенный металлический предмет группами из одного длинного и трехкоротких звуков по схеме:  .При наличии на переезде специальных средств сигнализации (проблескового маячкакрасного цвета и сирены) - включает и их.

    После устранения на переездепрепятствия для движения или неисправности заградительные светофоры должны бытьпогашены.

    Если не погаснет красный огоньзаградительного светофора, дежурный по переезду обязан закрыть шлагбаумы илично сообщить машинисту о неисправности заградительного светофора, после чегомашинист имеет право проследовать запрещающий сигнал заградительного светофора.

    4.10. При отсутствиизаградительной сигнализации или ее неисправности или когда контрольные лампочкина щитке не загораются дежурный по переезду должен незамедлительно установитьна каждом железнодорожном пути, на котором возникло препятствие, переноснойсигнал остановки (днем - красный щит, ночью - фонарь с красным огнем в обестороны), закрыть шлагбаумы, известить о препятствии дежурного по станции(поездного диспетчера) и одновременно выяснить, отправлен или нет со станции наперегон поезд.

    В случае, если на перегон состанции ушел поезд, дежурный по станции должен предупредить машиниста поезда опрепятствии на переезде.

    Дежурный по переезду, получивуведомление от дежурного по станции (поездного диспетчера) об отправлениипоезда на перегон, должен бежать навстречу поезду, подавая сигнал остановки, иуложить петарды на расстоянии, устанавливаемом начальником железной дороги, илив том месте, где успеет, в том числе и по соседнему пути, если на нем такжеобнаружено препятствие. Затем дежурный по переезду возвращается к меступрепятствия и принимает возможные меры к его устранению.

    При неисправности переезднойсигнализации шлагбаумы закрываются дежурным по переезду нажатием кнопки"Закрытие".

    Если при нажатии кнопкиавтоматические шлагбаумы не закрываются (повреждены), то дежурный по переездуобязан ограждать переезд запасными горизонтально-поворотными шлагбаумами ипользоватьсяими для пропускатранспортных средств через переезд до устранения неисправности в соответствии сместной инструкцией.

    Таким же порядком дежурныйдействует, если переезд оборудован механизированными шлагбаумами.

    4.11. При обрыве на переездепроводов контактной сети или проводов электропередачи, пересекающихжелезнодорожные пути, дежурный по переезду должен включить заградительнуюсигнализацию, закрыть шлагбаумы, опасное место оградить переносными сигналамиостановки на расстоянии не менее 50 м от места обрыва, сообщить о случившемсядежурному по станции (поездному диспетчеру) и оставаться у места препятствия доприбытия работников дистанции электроснабжения, следя за тем, чтобы никто неприближался на расстояние менее 8 м к оборванным проводам и не прикасался крельсам.

    4.12. В случаедорожно-транспортного происшествия, возникшего на переезде или вблизи от него,дежурный по переезду обязан:

    принять меры к обеспечениюбезопасности движения поездов и транспортных средств;

    сообщить о случившемся дежурномупо станции (поездному диспетчеру), а также милиции, дорожному мастеру(бригадиру пути) в соответствии с порядком, установленным местной инструкцией,а также, по возможности, в организацию дорожного хозяйства, осуществляющуюсодержание автомобильной дороги;

    оказать первую помощьпострадавшим, а, при возможности, вызвать "скорую помощь".

    4.13. Порядокобеспечения безопасности движения при отправлении поездов по неправильному путина перегонах, где переезды оборудованы автоматическими устройствами длядвижения поездов только по правильному пути, устанавливается начальникомжелезной дороги. При этом следует руководствоваться следующими положениями:

    при производстве путевых идругих работ, когда нарушается действие автоматической светофорной сигнализациина переездах, обслуживаемых дежурными, управление автоматическими шлагбаумамидолжно выполняться вручную при помощи кнопок на щитке управления. Шлагбаумы вэто время должны быть закрыты. Их открывают для пропуска транспортных средствтолько при отсутствии поездов, о подходе которых дежурный по переезду долженполучать уведомление от дежурного по станции.

    На переездах, не обслуживаемыхдежурными и оборудованных автоматической светофорной сигнализацией, на периоддвижения поездов по одному пути должно быть установлено дежурство.

    При отсутствии телефонной связина переездах, обслуживаемых дежурными, а также необслуживаемых, но взятыхвременно на обслуживание, должна быть установлена временная телефонная (радио)связь.

    Дежурные по станции (поездныедиспетчеры) должны заблаговременно извещать дежурных по переездам о каждомотправлении поезда.

    Порядок действий дежурных попереезду на период организации двухстороннего движения поездов по одному путина двух- и многопутных участках при производстве путевых, строительных и другихработ, а также при отправлении поездов по неправильному пути в порядкерегулировки движения для каждого переезда, обслуживаемого дежурными (постоянноили временно), должен быть указан в местной инструкции.

    Машинисты поездов, отправляемыхв порядке регулировки по неправильному пути, обязаны проследовать оборудованныеодносторонними устройствами переезды:

    с дежурными - со скоростью неболее 40 км/ч;

    без дежурных - не более 25 км/ч.

    С такими же скоростями должныпроследовать переезды машинисты локомотивов хозяйственных, восстановительных идругих поездов при возвращении с перегона по неправильному пути.

    Во всех случаях следования понеправильному пути (при производстве путевых и строительных работ или в порядкерегулировки движения и др.) машинисты поездов в соответствии с требованиямиИнструкции по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации должнынесколько раз подать оповестительный сигнал одним длинным, коротким и длиннымсвистком локомотива по схеме:         .

    4.14. Только с разрешенияначальника дистанции пути допускается движение через переезд тяжеловесных,опасных и крупногабаритных грузов,. машин и механизмов, размеры и скоростькоторых определены п. 15.3 Правил дорожногодвижения и п. 15 Основных положений по допуску транспортных средств кэксплуатации и обязанностей должностных лиц по обеспечению безопасностидорожного движения, утвержденных постановлением Совета Министров -Правительства Российской Федерации от 23.10.1993 г. № 1090.

    Заявка на получение разрешениядолжна быть подана начальнику дистанции пути не позднее чем за 24 ч доперевозки. В заявке необходимо указать ширину и высоту транспортного средства,а при наличии автопоезда - его длину. В необходимых случаях начальник дистанциипути обязан заблаговременно дать заявку о выдаче предупреждений на поезда.

    Дорожный мастер (бригадир пути)должен обеспечить ограждение переезда сигналами остановки в соответствии сИнструкцией по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации и осуществитьнаблюдение за пропуском указанных транспортных средств.

    На электрифицированных участкахпри высоте транспортного средства более 4,5 м начальник дистанции путизаблаговременно сообщает об этом начальнику дистанции электроснабжения (суказанием даты пропуска транспортного средства), последний устанавливаетвозможность пропуска транспортного средства по условиям высоты подвеса проводовконтактной сети от уровня головок рельсов, воздушных линий, групповогозаземления, волновода от поверхности проезжей части автомобильной дороги вграницах переезда и выделяет представителя для наблюдения.

    4.15. Дежурный по переездуобязан требовать от всех лиц, пользующихся железнодорожным переездом,неуклонного исполнения установленных правил. При нарушении правил проезда дежурныйпо переезду обязан при возможности принять меры к остановке транспортногосредства, выяснить и записать в Журнал нарушений правил проезда через переездномер транспортного средства, время и характер нарушения.

    Порядок сбора и передачисведений о нарушениях Правил дорожного движения водителями при проезде переездав соответствующие организации, а также срок их расследования и информации опринятых мерах устанавливаются начальником дистанции пути совместно стерриториальными органами Государственной автомобильной инспекции и должнысодержаться в местной инструкции по эксплуатации переезда.

    4.16. Дежурный по переездуподчиняется непосредственно бригадиру пути. Все распоряжения дежурному попереезду должны даваться, как правило, через бригадира пути. В случае полученияраспоряжения от вышестоящего начальника дежурный по переезду обязан выполнитьего, после чего по телефону или лично доложить об этом бригадиру пути.

    4.17. За невыполнениеобязанностей, нарушение Правил технической эксплуатации, Инструкции посигнализации. Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железныхдорогах Российской Федерации, настоящей Инструкции дежурный по переезду несетответственность в установленном порядке.