Как пополнить словарный запас телефона. Как пополнить свой словарный запас

О том, как увеличить свой словарный запас, написано немало статей. Однако у большинства из них есть заметный недостаток: в них говорится об обогащении лексикона в целом, без деления на активный и пассивный вокабуляр. Между тем, если мы хотим сделать свою речь выразительной и убедительной, стоит сфокусироваться на расширении только активного словарного запаса и на переводе определенного пласта лексики из пассивного резерва в активное использование. T&P рассказывают о том, как справиться с поставленной задачей.

Признак образованности

Проблема расширения активного словарного запаса чаще встает при изучении иностранного языка, чем в процессе использования родного. Ведя беседу на английском, итальянском или китайском, мы периодически оказываемся в ситуации, когда не знаем конкретное слово, не можем подобрать к нему синоним и даже кружным путем, через описания, сравнения и ассоциации, не в состоянии выразить мысль - а значит, надо хвататься за словарь. С родным языком проще: если нужная лексическая единица на ум не приходит, мы всегда найдем способ выкрутиться, подобрав ей более или менее точный эквивалент.

Об увеличении вокабуляра в пределах родного языка мы задумываемся, если надо произвести впечатление на аудиторию или хочется поразить красноречием собеседника - то есть, когда к делу подключаются эмоции. Обширный словарный запас является показателем образованности и способствует поднятию самооценки, а для журналистов, копирайтеров и переводчиков это еще и инструмент заработка. В стратегическом плане виртуозное владение словом помогает нам как можно точнее выражать наши мысли, эмоции и отношения к жизненным ситуациям и выстраивать эффективную коммуникацию.

Традиционный перечень рекомендаций по расширению словарного запаса находится от нас на расстоянии двух-трех кликов и кочует из блога в блог, из года в год с минимальными изменениями. В этом перечне есть своя правда, но некоторые советы уже плохо соотносятся с реалиями сегодняшней жизни и с современным образом мышления, общения и получения знаний. А другие с самого начала казались подозрительными, но тем не менее продолжают преподноситься как эффективные рецепты. Типовые советы мы покритикуем позже, а прямо сейчас поговорим о чем-то актуальном.

Расчистить территорию

Вспомнить синонимы

Возьмите за правило писать посты в соцсети, тратя на это по 10 минут три раза в день. Утром, в обед и вечером выдавайте по миниатюрному этюду на любую интересную тему, тщательно продумывая каждую фразу и стараясь ввернуть туда как можно больше странных слов. Цель - чтобы друзья заподозрили, будто ваш аккаунт взломан и это пишете не вы, потому что стиль и слог совершенно неузнаваемы. Регулярно перечитывайте свои предыдущие посты и старайтесь избегать повторов как лексических единиц, так и грамматических конструкций. Если вас бесят моральные эксгибиционисты, выкладывающие на всеобщее обозрение свои завтраки и перепады настроений, измените настройки приватности и сделайте эти посты видимыми только вам самим. В качестве альтернативы, конечно, можно завести бумажную тетрадь или вордовский файл и писать этюды туда - но в соцсетях мы так и так сидим, а файл нужно еще найти в папке и открыть, на что будет вечно не хватать времени.

Вести тетрадь синонимов или записывать слова на карточках - один из самых популярных классических советов по расширению словарного запаса. Большой минус этого метода заключается в том, что слова эффективнее всего учить не по отдельности, а в контексте и в привязке к конкретной теме - не зря же в учебниках иностранных языков каждый урок строится вокруг определенной темы. Если вам нравится пользоваться блокнотами и карточками (неважно, бумажными или электронными), будет полезнее не просто зазубривать слова одно за другим, а придумывать с ними фразы и визуализировать разные диалоговые ситуации.

Немного сомнительным представляется распространенный совет всегда держать под рукой словарь и почаще в него заглядывать. Сама по себе это затея замечательная, только вот нацелена она на расширение пассивного, а не активного вокабуляра. Открыв произвольную страницу толкового словаря, мы убедимся, что давно знаем большинство приведенных там слов, а те, значения которых нам не знакомы, нам, наверное, просто не нужны. Так что словарь рядом держим, но особых надежд на него не возлагаем.

Как читать книги

Вполне очевидно, что для обогащения лексикона полезно много читать - только что и как именно надо читать? Для нашего поколения эталонной, скорее всего, будет речь середины ХХ века, которая, с одной стороны, по многим признакам близка к современной, а с другой, еще не успела вобрать в себя варваризмы и жаргонизмы, пришедшие в перестроечную эпоху. Взяв в руки художественное произведение, мы, как правило, быстро увлекаемся сюжетом, перестаем обращать внимание на лексику, и языковое богатство романа благополучно проходит у нас мимо всех радаров. Чтобы этого избежать, можно применить психологический трюк и читать мемуары, автобиографии или любые другие книги, написанные от первого лица. Если читать их не спеша и вдумчиво, а в идеале еще и вслух, в памяти осядут готовые фразы, которые мы сможем использовать, говоря о себе. Правда, извлекать эти фразы из памяти надо как можно скорее, чтобы они не ушли в тину пассивного словаря.

Читать и заучивать наизусть стихи полезно вдвойне - усваивается не только лексика, но и синтаксис. Несмотря на то, что в русском языке порядок слов в предложении достаточно свободный, пользоваться этой свободой в полной мере мы не любим (что вполне рационально с точки зрения экономии мыслительных усилий). У каждого из нас есть облюбованные синтаксические конструкции, которые ограничивают наш лексический диапазон - соответственно, если мы мечтаем этот диапазон расширить, надо проявлять творческий подход к построению фраз. Например, если мы привыкли пользоваться безличными предложениями в духе «Мне хочется», синонимичный ряд окажется предсказуемо узким: «мне мечтается / мне охота / мне надо / мне нужно». Но стоит только выразить эту же мысль с помощью подлежащего и сказуемого, «Я хочу», как пространство для маневра расширится: «Я требую / я желаю / я настаиваю / я нуждаюсь» и так далее. Когда будете писать этюды, смело жонглируйте порядком слов, перекраивайте синтаксис, почаще вставляйте причастные и деепричастные обороты - это хороший стимул для активации пассивного вокабуляра.

Наконец, самое главное. Не относитесь отнестись к пополнению словарного запаса как к ответственной многоступенчатой задаче, для которой следует выделить время и собраться с духом. Это не художественная гимнастика и не нейрохирургия, где надо потратить много лет и усилий, чтобы достичь результата. Включение в речь новых слов - процесс чрезвычайно естественный, запускающийся в самом раннем возрасте, продолжающийся до конца жизни и, честно говоря, совсем несложный.

Иконки: 1) Berkay Sargın, 2) Thomas Le Bas, 3) Kelig Le Luron, 4) Iris Vidal.

Как пополнить английский словарный запас? Как выучить большое количество английских слов за короткий период? Сегодня мы постараемся ответить на эти вопросы и дать дельные советы о том, как обогатить свой лексический запас английского языка.

Прежде всего, друзья, поймите, что выучить абсолютно весь словарный запас по английскому невозможно в силу человеческих способностей и устройства головного мозга. И тем не менее, существенно пополнить свой словарный запас вполне возможно. И сейчас мы вам расскажем, как это можно сделать.

Для ежедневного общения нам требуется 1500 — 2000 слов. Этого вполне достаточно для того, чтобы отправиться в путешествие, сделать покупки, побеседовать в неформальной обстановке.

Теперь обсудим способы пополнения вашего лексического запаса новыми словами.

  • Выбрать необходимую тему.

Самый эффективный способ — это учить лексику по какой-то конкретной теме: семья, покупки, летний отдых, зимние каникулы, путешествия и т. д. Это поможет вам встретить однокоренные слова, кроме того, слова одной области употребления связаны логически, они находятся в одном контексте, поэтому вам проще будет найти нужное слово в памяти (в любом случае, отыщется синоним или объясняющее выражение). Пополняем словарный запас!

  • Обозначить предметы.

Такой способ может показаться вам смешным, но он действует. На клейких стикерах напишите английские названия предметов, находящихся в вашем доме и расклейте эти бумажки на предметы: на чайник, на кружку, на сумку, на пудреницу и т. д. Это временная мера, пока вы не выучите слова. Таким образом, вы сможете выучить, например, кухонную утварь, посуду либо обстановку в комнате, мебель.

  • Слушать английскую речь.

Без этого никак, друзья. Старайтесь смотреть ток-шоу, слушать теле- и радио-передачи на английском языке. В процессе прослушивания записывайте незнакомые слова и выражения, а потом учите их наизусть.

  • Учить слова по карточкам.

Этот способ подходит тем, кто добирается на работу или домой в метро. Заранее заготовьте карточки с английскими словами с одной стороны, а с другой — с русским переводом этих слов. Нанизывайте эти карточки на шнур и штудируйте по такому количеству слов, которое успеваете выучить за время пути. Это очень эффективный метод пополнения английских слов, потому что в метро приходится ездить каждый день, значит, каждый день вы занимаетесь.

  • Читать по-английски.

Пожалуй, чтение — самый лучший способ, который поможет обогатить словарный запас английского языка, так как здесь работает зрительная память. Начинайте с коротких и легких рассказов, постепенно переходите на повести и романы. Читая на английском языке, старайтесь вникнуть в смысл, переводите, но не дословно, а в общих чертах, чтобы знать, о чем идет речь.

  • Погрузиться в среду.

Если у вас есть такая возможность, друзья, отправляйтесь в ту страну, где говорят на английском языке. Находясь среди таких людей и слыша каждый день, 24 часа в сутки только английскую речь, вы заговорите по-английски уже через два-три месяца. Такая среда сама вас вовлечет и у вас просто не останется выбора. Если же такой возможности нет, то занимайтесь английским с репетитором, и не два раза в неделю, а каждый день; и не один час в день, а три-четыре часа. Только так вы сможете расширить свой словарный запас.

  • Учить разные части речи.

Речь идет о том, чтобы учить не только существительные. За одно занятие старайтесь охватить несколько существительных, несколько глаголов и прилагательных, а также наречий, предлогов и т. д. Если вы будете обращать внимание на слова только одной части речи, в остальных у вас будут пробелы.

  • Общаться на английском.

Если у вас есть такая возможность, старайтесь разговаривать по-английски с родителями, с другом или родственником. Если же такой возможности нет, попробуйте подружиться с англичанами или американцами в соцсетях и переписываться с ними на английском. Попросите их указывать и исправлять ваши ошибки. Общаясь с коренным носителем языка, вы сможете познакомиться с особенностями живой английской речи.

Друзья, выше были представлены основные рекомендации по обогащению лексического запаса, которые эффективно работают. А сейчас мы бы хотели обратить ваше внимание на некоторые детали, которые тоже весьма существенно улучшают и пополняют словарный запас английского языка.

  • Сделайте словарь своей настольной книгой. Пользуйтесь не только англо-русским, русско-английским словарями, но и англо-английским, то есть словарем, в котором английские слова объясняются по-английски. Откажитесь от онлайн переводчиков, часто они переводят дословно, получается откровенная чушь. Словарь гораздо полезнее и эффективнее.
  • Учите слова, а также синонимы и антонимы к ним. Так ваш словарный запас будет гораздо шире.
  • Выучив ряд новых слов, не забывайте употреблять их в речи, чтобы ваш словарный запас был живым. Ведь теория без практики — это бесполезное дело.
  • Учить новые слова желательно каждый день, хотя бы по 10−15 минут. Так гораздо эффективнее, чем учить один-два раза в неделю по три-четыре часа.

Надеемся, что вы выбрали для себя понравившийся метод. Желаем вам удачи и как можно больше новых английских слов в ваш словарный запас!

Кажется, только ленивый ещё не сказал, что современному человеку обязательно нужно знать иностранные языки - как минимум английский, а в идеале неплохо бы ещё знать китайский, испанский, французский…

Длина и содержание списка зависят от вкусов и настроения говорящего. Да и сами мы прекрасно понимаем, что новые языки открывают нам новые горизонты, но вот проблема: перспектива «взять и выучить» иностранный язык выглядит весьма и весьма пугающей. Здесь недостаточно будет просто прочитать учебник от корки до корки: придётся много практиковаться, осваивать внутреннее строение языка, отрабатывать правила и учить лексику. Некоторые утверждают, что для уверенного владения языком достаточно выучить всего тысячу слов, но даже эту тысячу придётся учить - не говоря уже о том, что этого количества для свободной речи вам вряд ли хватит.

Лексикой придётся заниматься - долго и помногу. Если вам кажется, что осилить всю эту громаду невозможно, эта статья вас немного успокоит: здесь мы собрали самые популярные советы по изучению лексики: выбирайте те методы, которые вам больше нравятся - и вперёд!

Где взять лексику?

Итак, вы решили, что ваш словарный запас слишком мал, и его нужно расширить. Первый вопрос - где взять лексику?

Самый очевидный ответ - в учебнике: если учебник не посвящён только вопросам грамматики, в нём обычно можно найти словарики, содержащие лексику по определённой теме.

Второй вариант - уже готовые сборники лексики, которые можно найти в книжных магазинах (разговорники или небольшие словарики в духе «200 самых нужных слов») или в сети: достаточно набрать в поисковике слово «глоссарий» и нужный вам язык, и вы наверняка найдете соответствующие списки лексики, структурированные по темам.

Если же вы хоть немного владеете тем языком, который изучаете, пора обращаться к книгам и фильмам. Так вы решите сразу несколько задач: привыкнете к грамматическому строю языка, потренируете навыки аудирования или чтения и пополните словарный запас. В любом произведении можно найти характерную, часто повторяющуюся лексику, которую вы без труда запомните: посмотрев «Доктора Хауса» или «Клинику» в оригинале, вы запомните лексику на тему медицины, а прочитав «Марсианина», научитесь рассуждать о способах починки марсоходов и описывать состав атмосферы.

Включать или не включать субтитры - решать вам: хорошие русские субтитры помогут вам с переводом непонятных слов, субтитры на иностранном языке позволят запомнить написание слов, а полное отсутствие подсказок поможет здорово прокачать навык аудирования.

Кстати, необязательно ограничиваться только книгами и фильмами: песни, игры, газеты и журналы для расширения словарного запаса тоже подойдут. А ещё … В общем, подойдёт всё, что создано носителями языка.

Ну и последний вариант - это игры вроде кроссвордов или виселицы. На иностранном языке, разумеется. Классические кроссворды поначалу могут быть трудноваты, но вы можете обратиться к венгерским или английским кроссвордам - сеткам с буквами, в которых требуется найти нужные слова: пока вы ищете, вы запомните их написание, и вам останется только запомнить перевод. Впрочем, это будет не очень сложно: в сетку кроссворда помещается не так много слов.

Как учить

Итак, мы нашли слова и решили, с какой дополнительной информацией будем их учить. Осталось самое важное (и самое сложное!) - сесть и выучить. Какие методы здесь можно использовать?

  • Первый метод стар как мир: повторите пару «слово - перевод» достаточное количество раз, и рано или поздно вы его запомните. Как это делать, не так важно: можете повторять слова про себя, а можете упражняться с партнером, который будет вас проверять - и то, и то действенно. Просто идите по всем словам по списку и пытайтесь вспомнить перевод каждого - а затем проверяйте, правильно ли вы вспомнили. Не забывайте учить не только прямой перевод слов, но и обратный.
  • Второй метод тоже всем знаком: если хотите запомнить лексику, придумывайте фразы, рассказы и диалоги с её использованием. Помните, как вы в школе на уроках описывали свою комнату или внешность? В этот момент вы не только отрабатывали навыки письма и речи, но и запоминали соответствующую лексику. Воспользуйтесь этим методом и задайте себе упражнение: придумать текст или фразы с употреблением той лексики, которую вам нужно выучить. Содержание текста полностью зависит от ваших вкусов: хотите - придумывайте смешные, абсурдистские истории, хотите - сочиняйте максимально жизненные ситуации, фразы из которых вам могут пригодиться в реальности.
  • Целая группа методов основана на приёмах : попробуйте найти какие-нибудь ассоциации с изучаемым словом, которые помогут вам его запомнить. Например, по-гречески «нет» - это «όχι» (óхи): мысленно охаете от огорчения, что придётся отказать собеседнику, и легко запоминаете слово. Другой пример - французское выражение «ça va», которое звучит как русское «сова», произнесённое с характерным аканьем. Если вы представите себе максимально милую сову, которая спрашивает, как у вас дела, вы быстро запомните, что «сова» - это «как дела» (ну или «всё хорошо» - в зависимости от того, спрашиваете вы или отвечаете).

Мнемотехника может помочь и с тем, чтобы структурировать лексику: например, можно мысленно раскрашивать группы слов в разные цвета. Как именно группировать слова - решать вам: можете делить существительные по родам, можете объединять под одним цветом тематические группы слов, можете обозначить разными цветами разные части речи…

Выбирайте любой из этих вариантов или придумайте свой: главное - чтобы цветовые маркеры помогали вам ориентироваться в массиве лексики.

Другой вариант - использовать пространственное мышление. Постройте в своем воображении дом или город и начинайте расселять слова внутри: существительные - в гостиную, глаголы - в спальню; юридическую лексику - в здание суда, названия блюд - в ресторан или супермаркет. Когда вам нужно будет вспомнить какое-то слово, ищите его на нужной улице, в нужном здании, в нужной комнате: вспоминать будет легче.

  • Если же вам лень сидеть и повторять слова, используйте визуальные напоминалки: установите список слов в качестве заставки на смартфоне или расклейте по дому стикеры с нужными словами.

Кстати, со стикерами есть две стратегии: вы можете просто расклеить изучаемые слова на все поверхности в доме, а можете вешать на каждый предмет бирку с его названием на нужном языке. Если вы ходите заваривать чай по двадцать раз на дню, а на заварочном чайнике написано «teapot», рано или поздно вы запомните, как по-английски сказать «заварочный чайник». Правда, есть одна опасность: ваш мозг может привыкнуть к тому, что на определенных предметах постоянно болтается какой-то стикер, и перестанет его замечать: тогда эффективность обучения снизится. Чтобы этого не произошло, время от времени меняйте цвет и положение стикеров.

  • Ну и последний метод - для ленивых: просто смотрите кино и читайте побольше! Даже если вы не будете выписывать и специально учить слова, рано или поздно они сами запомнятся, когда вы встретите их достаточное количество раз. Но такой ленивый метод имеет и свои недостатки: запомните вы слова скорее поздно, чем рано - и они быстрее осядут в пассивном словарном запасе, чем в активном.

Какой бы метод запоминания лексики вы ни выбрали, есть одно общее правило: старайтесь связывать звучание слова не с его русским эквивалентом, а с его значением.

Например, не стоить заучивать, что английские выражения «must», «have to» и «should» нужно переводить как «должен»: это будет вас только сбивать, ведь у каждого из этих трёх выражений свой оттенок значения, а русское «должен» только одно. Лучше сразу запомнить, что «should» стоит использовать, когда вы хотите что-то посоветовать, а «must» - если вы настаиваете.

Так вы привяжете слова к их значениям, и вам будет легче их различать. К тому же, когда вы подставляете между словом и его значением русский перевод, вам приходится сначала формулировать мысль по-русски, а потом мысленно переводить её на иностранный язык - это долго и неудобно. Куда проще работать сразу со смыслами, значениями слов - тем более что на родном языке мы именно так и говорим, превращая мысль сразу в предложение.

Не забывайте, что учить нужно не только отдельные слова, но и выражения - и лучше с контекстом, чтобы сразу запомнить, как они употребляются. При этом существительные лучше учить вместе с родом (если он есть) и падежами (если они есть), а с глаголом неплохо сразу заучивать предлоги, с которыми он может употребляться: это сразу избавит вас от многих проблем в будущем, когда выученные слова нужно будет встраивать в речь.

Кстати, выбранные вами слова можно учить не по одному, а комплектами. Например, вместе с основным словом можно сразу выучить его однокоренные слова, синонимы или антонимы: так вы сможете резко расширить свой словарных запас и сделать речь на иностранном языке более интересной и разнообразной.

Ещё одна важная деталь: не забывайте, что в русском языке есть много омонимов! «Гладить» можно брюки утюгом, а можно собаку на улице, и это разные действия, которые в иностранном языке, скорее всего, будут обозначаться разными словами. Поэкспериментируйте, чтобы узнать, как вам проще учить такие слова: кто-то учит их сразу вместе, а кто-то, наоборот, старается разнести их по времени, чтобы не запутаться, какое слово обозначает какое действие.

Как структурировать

Самый очевидный вариант знаком нам ещё со школы: выписывайте слова в отдельную тетрадку, расчерченную на несколько колонок. В одной колонке пишете слово на иностранном языке, в другой - перевод, в третьей, если хотите, транскрипцию… Главное - не забывайте, что этот словарик вы ведёте для себя, поэтому оформляйте его так, как удобно вам: если хотите, добавьте дополнительную колонку для однокоренных слов или, скажем, примеров употребления слова, а если вам не нужна транскрипция, вы имеете полное моральное право выкинуть эту колонку из тетради и больше никогда о ней не вспоминать.

Второй вариант тоже всем хорошо знаком: используйте . Конечно, стопки карточек занимают много места, но зато с их помощью очень удобно учить лексику: с ними вам не придётся искать соответствие между словами, записанными в разных колонках, как в случае с тетрадью, да и случайно подсмотреть ответ у вас не получится. Просто пишите на одной стороне карточки слово на иностранном языке, а на другой - на русском; если хотите, снабдите слова иллюстрациями. Любую дополнительную информацию - примеры употребления слова, примечания по поводу его значения или что-то другое - подписывайте на соответствующей стороне карточки.

Третий вариант - («mind maps»): схемы, структурирующие информацию вокруг центральной идеи или слова. Адаптировать такой инструмент под изучение лексики можно двумя способами. Во-первых, ментальные карты помогут вам организовать группу слов вокруг какой-то темы. Предположим, что вам нужно выучить, как называются предметы интерьера. Рисуем карту: в центре будет стоять слово «дом» или «квартира», на исходящих от центрального слова ветвях будут расположены названия комнат - кухня, гостиная, спальня, ванная и т. д. - а от каждой комнаты пойдут более мелкие ветки с названиями предметов, расположенных в этих комнатах. Теперь, если вы встретите слово «pillow», вы вспомните, что это слово из спальни, и вряд ли переведете его как «холодильник».

Во-вторых, с помощью ментальных карт можно учить употребление глаголов с предлогами. Например, если вы хотите выучить фразовые глаголы английского языка, вы можете расположить в центре карты глагол, а вокруг него предлоги, меняющие его значение. Если же вам нужно выучить значения предлогов во французском языке, расположите в центре глагол - например, «aller», - вокруг него предлоги, а от предлогов уже ведите ветви с примерами.

Ну и так как мы живем в XXI веке, вас никто не заставляет хранить свои записи в бумажном виде: если вам удобнее держать их на компьютере или использовать онлайн-версию - пожалуйста! Заведите отдельный файл под табличку со словами, нарисуйте ментальную карту в специальном редакторе, зарегистрируйтесь на сервисе по изучению лексики, установите себе приложение… И если вы решили использовать цветовую маркировку для структурирования лексики, вы можете раскрашивать слова в разные цвета не только мысленно, но и в своих записях - независимо от того, в бумажном виде вы их ведёте или в электронном.

Резюмируем: чтобы учить лексику было проще, вам нужно найти хорошие источники и подобрать подходящую стратегию запоминания. Самое главное - помните, что ваша стратегия должна работать лично для вас: смело отбрасывайте те методы, которые вам не нравятся, меняйте те, которые вам недостаточно удобны, добавляйте свои… Неправильных вариантов здесь просто не существует: хорошо всё, что помогает вам запоминать слова на иностранном языке.

Считается, что богатый язык помогает зарабатывать на жизнь журналистам, копирайтерам, редакторам и переводчикам. Во всяком случае, он имеет прямое отношение к их профессионализму. О расширении лексикона речь заходит и в том случае, когда мы хотим выступать публично и производить впечатление на слушателей. Какие способы увеличения активного словаря наиболее эффективны?

Вопрос об увеличении словарного запаса встает обычно при изучении иностранных языков. Когда мы говорим на английском, испанском, немецком или любом другом неродном языке, мы регулярно сталкиваемся с тем, что не знаем некоторых слов. В этом случае на помощь приходят словари. С русским проще: если нужное выражение вылетело из головы, мы всегда можем подобрать синоним или объяснить, что имеем в виду, описательно.

Лексикон русского языка

Условно лексикон делится на активный, пассивный и внешний. К первой группе можно отнести ту часть словарного запаса, которую человек не только знает, но и активно использует в повседневной речи. Для его употребления не требуется дополнительных усилий.

К пассивному относятся те слова, которые мы понимаем, но не применяем постоянно. В случае необходимости их, скорее всего, придется вспоминать. Внешний лексикон включает в себя специальные, профессиональные и научные термины, а также неологизмы. Провести четкую грань между этими группами практически невозможно.

По мере взросления, умственного развития и расширения круга общения словарный запас ребенка растет.

Считается, что первоклассник в среднем владеет 2 000 слов, и этого достаточно, чтобы объясняться на бытовом уровне.

За время обучения в школе эта цифра увеличивается в 5 раз или больше. В лексикон начинают входить термины, которые звучат на уроках, а также слова, встречающиеся в произведениях классической литературы. При этом большая часть новых знаний уходит в пассивный запас.

Многие преподаватели ораторского искусства уверены, что образованному человеку необходимо обогащать лексикон в целом. Однако если необходимо сделать речь более выразительной, насыщенной и убедительной, стоит обращать внимание в первую очередь на расширение активного запаса, а также на перевод части лексики из пассивного словаря в активный.

Подготовительная работа

Выявить словесный «мусор» в своей речи не так сложно: достаточно почитать переписки с друзьями и родственниками в социальных сетях. Все находки надо выписать в блокнот и попросить коллегу или друга одергивать вас каждый раз, когда вы произносите что-то из запрещенного списка. Можно даже поспорить с приятелем и пообещать за определенное количество «осечек» угощать его кофе или обедом.

Такая мотивация поможет в кратчайшие сроки избавиться от лишних и ненужных слов, а память тем временем будет сама подкидывать вам литературные синонимы из пассивного запаса.

Вспоминайте синонимы

Русский язык настолько богат, что к одному слову можно подобрать десяток синонимов для разных контекстов и стилей речи. В повседневной жизни мы используем всего пару-тройку из них, поэтому и появляются так называемые универсальные слова, делающие наш язык примитивным и небогатым.

Один из самых популярных способов изменить эту ситуацию - вести собственный словарь синонимов или выписывать новые выражения на карточки.

Этот же метод используется и при изучении иностранных языков, но у него есть большой минус: заучивать слова по отдельности практически бессмысленно, поскольку они, скорее всего, попадут в пассивный запас и не будут широко использоваться. Поэтому полезнее и целесообразнее будет не бездумно зазубривать, а сразу применять слова на практике - сочинять предложения с ними или целые диалоги.

Для тренировки можно делать несколько упражнений. Сочините небольшой текст или возьмите уже готовый и несколько раз перепишите его другими словами. При этом нужно следить, чтобы по возможности каждый раз в нем были разные слова, старайтесь избегать повторов. При постоянном выполнении этого упражнения выражения надежно закрепятся в активном словаре и будут чаще приходить в голову при разговоре.

Выделяйте каждый день время на то, чтобы писать в социальных сетях по три небольшие заметки о том, что происходит вокруг вас.

Задача заключается в том, что вы должны использовать максимально нетипичный для вас словарный запас, чтобы ваши друзья и подписчики решили, будто вашу страницу взломали и текст писали не вы, а кто-то другой.

Большинство сайтов и блогов, которые учат, как пополнить словарный запас русского языка, предлагают всегда держать под рукой словарь синонимов и почаще в него заглядывать. Но это правило скорее полезно для тех, кто много пишет. Человек ищет альтернативу в тот момент, когда она ему действительно нужна, и сразу же ее использует. Это не гарантирует, что найденное слово будет использоваться и впредь. Таким образом, новые слова окажутся в пассиве и обогащению языка способствовать не будут.

Польза от чтения книг

Чтение книг является очевидным способом увеличения словарного запаса. Но возникает вопрос: какую именно литературу надо читать и что делать, чтобы выражения остались в памяти?

Проблема заключается лишь в том, что во время чтения художественных произведений мы увлекаемся сюжетом и забываем про лексику. С этим можно справиться, если читать медленно и вдумчиво, возможно, даже выписывать отдельные слова и выражения. Использовать полученные знания нужно как можно скорее, чтобы они не ушли в пассивный запас.

Многие отмечают особую пользу заучивания наизусть стихотворений для расширения словарного запаса. Таким образом можно усвоить не только лексику, но и синтаксис. В русском языке отсутствует строго фиксированный порядок слов в предложениях, что дает нам огромную свободу. Правда, мы редко ею пользуемся.

У каждого человека есть любимые конструкции и выражения, которые он использует раз за разом.

Для увеличения лексического диапазона стоит проявить более творческий подход при построении фраз. Достаточно заменить безличные предложения («Мне хочется») на личные («Я хочу»). Если вы используете и подлежащее, и сказуемое, то синонимический ряд и пространство для маневров будет значительно шире.

Можно ли заменить чтение прослушиванием аудиокниг? Такой способ восприятия информации, конечно, заметно экономит время, ведь можно включить запись в машине или на кухне. Но в этом случае есть риск отвлечься от языка и воспринимать аудио исключительно как фон. Кроме того, нужно учитывать, что далеко не все хорошо воспринимают информацию на слух.

Живое общение

Самый простой способ увеличить словарный запас - это общение с разными людьми. Главное, чтобы собеседники как можно больше отличались друг от друга: по возрасту, образованию, профессии. Так вы сможете почерпнуть новые для себя слова и сразу начать их использовать.

Кроме того, устная практика признается многими преподавателями ораторского искусства наиболее действенной для пополнения лексикона. Даже если вы не намерены собирать залы и произносить продолжительные монологи для большой аудитории, этот опыт будет полезным. Почаще пересказывайте истории и фильмы или просто рассказывайте о своей жизни друзьям, знакомым, родственникам или самому себе.

Начните вот с этого списка, отобрал специально для вас:

Аберрация – отклонение от истины, заблуждение (искажение).
Аддикция - зависимость, например, интернет-аддикция.
Амбивалентный – двойственный (неоднозначный).
Амбициозный – честолюбивый (тщеславный, притязательный, высокомерный).
Амикошонство - бесцеремонное, неуместно-фамильярное обращение под видом дружеского.
Апогей – высшая точка (кульминация, предел).
Апологет – сторонник (приверженец).
Априори - знание, полученное до опыта и независимо от него, то есть знание, как бы заранее известное.
Апробировать – испытывать.
Биеннале - изначально художественная выставка, в наше время так называют и просто тусовку, связанную с искусством. Особенность - проведение каждые два года.
Бином Ньютона - формула для представления степени суммы двух чисел. Употребляется, как правило, в качестве выражения чего-то сложного в противопоставлении несложному. Например: "Тоже мне бином Ньютона!"
Волюнтаризм - стремление реализовать желаемые цели без учёта объективных обстоятельств и возможных последствий.
Гендерный - связанный с проблемой роли в обществе лиц мужского и женского пола.
Генезис – происхождение (возникновение, зарождение).
Гешефт - спекулятивная, выгодная сделка.
Гипербола – чрезмерное преувеличение.
Глоссарий – список узкоспециальных слов с переводом и объяснением каждого из них.
Гносеология – философская теория, изучающая границы человеческого познания.
Гомогенный – однородный, одинаковый.
Девиантное поведение – не соответствующее установленным в обществе нормам.
Декадентство - упадничество.
Депривация – ощущение недостаточности удовлетворения своих потребностей.
Деструктивный – разрушительный.
Диссонанс - нарушение гармонии.
Диффамация – клевета (сплетня).
Епитимья – наказание.
Зиждется - основывается.
Идиосинкразия – непереносимость всего, чего угодно – от лекарства до людей.
Инвариантный – однозначный.
Индифферентный – безразличный (равнодушный, нейтральный).
Индульгенция - ранее документ на искупление грехов. Теперь используется в переносном значении.
Интоксикация – отравление.
Инцидент – происшествие (случай).
Истеблишмент - власть имущие, правящие круги, политическая элита. Совокупность людей, занимающих ключевые позиции в социально-политической системе.
Казус - в целом указывает на странную или неприятную ситуацию, стечение обстоятельств, которое не зависит от действующих лиц.
Катарсис – изменение сознания через сильные переживания (очищение).
Когнитивный диссонанс – новая информация, восприятие которой конфликтует с накопленными ранее знаниями.
Коллизия – столкновение (конфликт).
Конгруэнтность - соразмерность, соответствие, согласованность, непротиворечивость.
Кредо – мировоззрение.
Лапидарность - краткость, сжатость, выразительность слога, стиля.
Латентный – скрытый.
Легитимный – законный.
Ликвидность - экономический термин, но теперь используется и в повседневности. Указывает на вашу возможность конвертировать активы или частную собственность в деньги.
Манкирование - пренебрежительное отношение.
Матримониальный – брачный (супружеский).
Мезальянс - брак с лицом низшего социального положения, неравный брак.
Меркантильный – расчетливый (корыстный, мелочный).
Метросексуал – молодой человек, который много времени посвящает уходу за собой. В XIX веке схожий культурный феномен был известен под названиями денди, франт, щёголь.
Мондегрин - ослышка, например, слова в песнях, которые невозможно разобрать без прочтения их текста.
Моногамия – единобрачие, форма брака и семьи, в которой человек имеет только одного партнера во время своей жизни или в любой момент времени.
Неглиже – полуодетый.
Неологизм - в буквальном переводе с латыни – “новое слово”. Может быть и новым созданным словом или словом, используемым в новом значении.
Нотация – нравоучение.
Нувориш - человек, быстро разбогатевший, пробившийся в высшие слои общества, богач-выскочка.
Обскурантизм - крайне враждебное отношение к просвещению и науке, мракобесие.
Одиозный - известный своими отрицательными качествами, вызывающий резко неприязненное отношение.
Оксюморон(оксиморон) - стилистическая фигура или стилистическая ошибка - сочетание слов с противоположным значением (то есть сочетание несочетаемого - "живой труп").
Ортодоксальный – неуклонно придерживающийся основ какого-нибудь учения, мировоззрения.
Остракизм – презрение, неприятие, осмеяние со стороны окружающего общества (травля).
Паритет – равенство (равнозначность, равноценность, равноправие).
Плюрализм – многообразие или множественность, как в приземленном, так и в философском контексте. Монизм – когда наоборот – что-то одно. Дуализм признает лишь двойственность.
Прагматичный – практичный (приземленный).
Превентивный – предупреждающий.
Претенциозность – вычурность.
Прокрастинация - склонность к постоянному откладыванию даже важных и срочных дел, приводящая к жизненным проблемам и болезненным психологическим эффектам.
Профан – невежда (дилетант, непрофессионал).
Проформа – формальность.
Пуританство - своеобразное понимание чистоты взглядов и поведения в социуме. Характерными чертами являются умеренность, консервативность взглядов, минимализация удовольствий, притязаний, потребностей.
Радикализм - крайнее следование взглядам, использование грубых методов для создания перемен, чаще в социальных устоях.
Раритет – редкость.
Репрессия – кара (наказание, насилие).
Респектабельный – почтенный (представительный, достойный, солидный).
Сентенция - изречение нравоучительного характера.
Сибаризм – праздность, избалованность роскошью; сибарит – носитель этих качеств.
Симулякр – изображение или объяснение того, что в реальности не существует. Копия, не имеющая оригинала.
Синопсис – обозрение, сжатое изложение.
Скрупулёзный – дотошный (педантичный).
Софистика - преднамеренное применение ложных доводов, словесный блуд, способствующий лжи.
Тенденциозный – модный.
Трактовка - подобное слово – интерпретация. В целом речь идет о каком-то комментарии, разъяснении, взгляде на определенный феномен.
Трансцендентный – непознаваемый (иррациональный, непостижимый).
Трюизм - общеизвестное мнение или высказывание. Типичный пример трюизма - "Байкал - не море, а самое глубокое озеро".
Утрировать – преувеличивать.
Фетиш – предмет поклонения, кумир.
Фрустрация – разочарование, депрессия, уныние.
Ханжество - создание положительного образа собственной личности, намеренно яркое негативное отношение к свободным взглядам, выставляемая напоказ добродетельность, скромность (иногда религиозность). Хотя в действительности ханжа далек от декларируемых вслух идеалов.
Харизма – неординарность (обаятельность, притягательность).
Цейтнот - нехватка времени.
Чванливость - высокомерное и пренебрежительное отношение.
Шовинизм - изначально относится к национализму и представляет собой его радикальную форму. Шовинисты считали собственную нацию исключительной и самой лучшей. Термин можно использовать и в другом контексте, но сохраняется смысл понимания исключительности.
Щепетильность - отношение к чему-либо с тщательностью и строгостью.
Эвфемизм - замена грубых или резких слов и выражений более мягкими.
Эгоцентрик – человек, который неспособен принять чужую точку зрения, эгоист.
Эзотерика - тайное учение.
Экзальтированный – восторженный (возбужденный, воодушевленный).
Экивоки – двусмысленные намеки, увертки.
Эклектика - соединение разнородных стилей и направлений, идей и теорий.
Экстравагантный – необычный (вызывающий, оригинальный, своеобразный).
Эмпатия – это способность воспринимать мир глазами другого, интересоваться тем, как другой думает, живет и чувствует.
Эпатировать – поражать (ошеломлять, шокировать).
Этимология - область знаний о происхождении и значении слов. Для того, чтобы пополнять собственный словарный запас, полезно изучать именно этимологию.
Юрисдикция - спектр полномочий, которым обладает государственный орган или структура.
Ягдташ - охотничья сумка. Теперь термин используется как название удобной стильной сумки.